Committente: Clearwater Seafoods (Canada).
Settore: Commerciale
Esigenze: Traduzione di materiale commerciale sui prodotti ittici dall’inglese a varie lingue come il tedesco, il giapponese, il tailandese o il vietnamita.
Volume: tra 100 e 5000 parole, a seconda del progetto.
Le nostre soluzioni:
Clearwater Seafoods è una società canadese che da oltre 40 anni si dedica alla produzione, commercializzazione e distribuzione di prodotti ittici di alta qualità, quali vongole, aragoste, granchi e gamberi, in tutto il mondo.
Questo lavoro, che copre tutte le fasi del sistema di produzione di frutti di mare con aziende internazionali, richiede documenti commerciali e di marketing tradotti in diverse lingue. Pertanto, dal 2020, l’azienda ha stabilito una collaborazione con Cultures Connection.
Quest’ultima dispone di professionisti madrelingua in oltre 80 lingue, specializzati in diversi settori. Grazie alla loro versatilità, sono in grado di fornire servizi di traduzione focalizzati sul commercio e sulla pesca, sia per lingue di base come il francese, il tedesco o lo spagnolo, sia per lingue insolite come il giapponese, il tailandese o il vietnamita.
Clearwater Seafoods commissiona regolarmente a Cultures Connection rapporti sui processi di produzione di frutti di mare, etichette con informazioni nutrizionali e di consumo di frutti di mare, nonché normative sui prodotti di alcuni Paesi. Grazie alla competenza dei traduttori ingaggiati e all’esperienza di molti anni di collaborazione, le traduzioni sono accurate e puntuali.