Traduci il tuo sito web per dare alla tua impresa visibilità internazionale
In quanto lingua internazionale, l’inglese è usato e capito da una vasta parte della popolazione. Nonostante ciò, il 90% degli utenti su Internet preferisce navigare usando la propria lingua madre quando comprano prodotti o servizi (secondo uno studio della Commissione Europea, User language preferences online).
Far tradurre il tuo sito web è uno dei modi migliori per raggiungere i mercati stranieri e aumentare le vendite in tutto il mondo. Vari step sono necessari per assicurare il successo di un sito web.
Primo step: localizza il tuo sito web
Per creare uno stretto legame con i potenziali clienti, niente è meglio che parlare la loro lingua. Localizzare il tuo sito web usando il lessico tipico è il primo passo per avvicinarsi a un mercato di riferimento. Per esempio, la versione spagnola di un sito destinato alla Spagna dovrebbe rivolgersi ai lettori usando “tú”, mentre quella destinata all’Argentina dovrebbe usare “vos”. Cultures Connection affida sempre i tuoi progetti a parlanti madrelingua; in questo modo siamo sicuri di poterti offrire traduzioni perfettamente adatte al pubblico a cui vuoi rivolgerti. Ora parli come “uno del posto”.
Secondo step: ottimizzare la traduzione per i motori di ricerca
Parlare come un madrelingua è bene, essere trovati su Internet dai propri clienti è ancora meglio! Abbiamo appena sottolineato quanto sia cruciale per i traduttori essere a conoscenza delle variazioni e delle nuance linguistiche locali. Ora gli esperti SEO entrano in scena. Il loro lavoro è quello di identificare con quali parole gli utenti Internet del paese di destinazione fanno le loro ricerche. Per esempio, scopriranno che in Spagna gli utenti che cercano aziende di e-commerce usano 9.900 volte al mese l’espressione “tienda online” e solo 50 volte “tienda en línea”. Potresti non essere al corrente di questo e descrivere la tua attività o sito web con “tienda en línea”. Google mostrerebbe il tuo sito a utenti che usano quell’espressione, ma questi non ti potrebbero trovare in caso utilizzassero “tienda online”. Hai appena perso 9.850 potenziali visite!
Terzo step: ottimizza il tuo sito web per i motori di ricerca
Congratulazioni! Il contenuto della traduzione è stato ottimizzato. Ora, per far apparire il tuo sito web tra i primi risultati di ricerca, devi convincere Google che il sito contiene le risposte migliori alle query dei clienti. Per farlo, c’è ancora molto lavoro da fare, perché Google cerca, oltre ai contenuti del sito web, altri indicatori per determinare quanto il sito è pertinente a un determinato argomento. Cultures Connection aiuta ad ottimizzare questi indicatori, inserendo nel titolo, nelle “meta-descriptions”, H1, ecc. le parole chiave precedentemente identificate sotto forma di tag.
Quarto step: aumenta la tua popolarità
Google ama i siti di spicco e li mette in risalto tra le prima pagine di risultati. Il motore di ricerca esamina i link di altri siti web che reindirizzano al tuo e accresce la tua posizione in base alla pertinenza di questi “backlink”. Cultures Connection aiuta a farti notare da Google creando una strategia di “link building”.
Ora sei pronto a conquistare il mondo!
Un processo facile
Il tuo sito è stato creato con WordPress? Cultures Connection è partner esclusivo del migliore plugin di traduzione di WordPress sul mercato: WPML. Questo programma rende la traduzione dei siti web semplice e veloce, permettendoci di tradurre contenuti e incorporarli facilmente nel tuo sito.
Cultures Connection può tradurre qualsiasi contenuto, non importa il formato (Word, Excel, semplice testo, ecc.) o il CMS che usi (Joomla, Magento, PrestaShop, ecc.); possiamo anche tradurre direttamente dall’HTML del sito.
Clienti soddisfatti in ogni settore
Il nostro portfolio di progetti di traduzione include contenuti di molti siti web, siti di e-commerce, piattaforme online, ecc., per varie istituzioni come la FAO, il Centro per l’Assicurazione Sanitaria Francese (CPAM), ecc., ma anche per grandi compagnie, tra cui SANOFI, JACADI, MIRAKL e altre.
I nostri servizi di SEO multilingue e digital marketing
- Traduzioni SEO
I nostri esperti SEO identificano le parole chiave della tua attività nel mercato di riferimento e danno ai traduttori un glossario con le espressioni da preferire. - Ottimizzazione di meta tag
I nostri esperti SEO creano o modificano le tag da usare nell’HTML dei siti web (titolo, meta-description, header H1, ecc.) per migliorarne il ranking durante la ricerca nei motori. - Strategie di link building
Identifichiamo i backlink (link esterni al tuo sito, provenienti da altri siti web) che con più probabilità possono aumentarne la popolarità. - Copywriting SEO
I nostri copywriter SEO scriveranno per te contenuti localizzati e ottimizzati per i motori di ricerca.