Traducción de videojuegos de turco: exporte su videojuego
Distribuir un videojuego por un mercado extranjero requiere mucho trabajo. De hecho, no basta con traducir los diálogos de una lengua a otra; también se han de traducir menús, inventarios, manuales de instrucciones, cubiertas, material publicitario, etc. Es un trabajo muy meticuloso. Además de traducir el videojuego, es necesario adaptar el contenido y las referencias culturales a la audiencia meta. Por esta razón, preferimos emplear el término «localización de videojuegos».
Localización de sus videojuegos de turco
¿Le gustaría ofrecer la misma experiencia multimedia al público de lengua materna turca que al público hispanohablante? ¡En Cultures Connection contamos con un equipo de traductores de videojuegos de turco que se encarga de todo! Son mucho más que simples traductores o localizadores, están todos inmersos en el mundo del videojuego. Al ser jugadores, tienen la habilidad de comprender las necesidades del público y de proveer un servicio de calidad. Una vez ha finalizado el trabajo, se efectúa un test del mismo y, seguidamente, un control de calidad. Nuestros servicios de traducción incluyen la especialidad de localización de videojuegos al turco. Efectuamos todos los proyectos que nos confían a la perfección.
Nuestros servicios de traducción de videojuegos
Proponemos diferentes prestaciones para satisfacer todas sus necesidades y las de su mercado objetivo:
- Traducción de videojuegos
- Localización de videojuegos
- Gestión de proyectos
- Subtitulación
- Grabación y doblaje
- Control de calidad