Tradução científica do português ao árabe: rigor acima de tudo
Documentos científicos são compostos majoritariamente de termos complexos e específicos. Esta terminologia faz a tradução deste tipo de documento particularmente delicada, especialmente quando executada em árabe. É necessário usar os equivalentes exatos no idioma de destino a fim de preservar a ideia e a mensagem do texto fonte. Para isso, o trabalho só pode ser feito por um profissional especializado em tradução científica em árabe. As áreas de abrangência são variadas: botânica, virologia, medicina, interação do patógeno/ hospedeiro, bioengenharia entre outras. Em todos os casos, cuidamos para confiar seu projeto a um tradutor de português-árabe ou árabe-português especializado em tradução científica.
Nossa empresa de tradução.
Cultures Connection tem os recursos para garantir resultados rápidos e confiáveis. Primamos por alta qualidade em serviços de tradução e desenvolvemos um sistema de monitoramento de projeto, pesquisa de terminologia e atendimento ao cliente de forma a fornecer traduções de qualidade o mais rapidamente possível. Nossa experiência nos ensinou que usar o termo adaptado em um contexto específico é essencial e nos comprometemos a entregar uma tradução precisa e executada por profissionais altamente qualificados.
Tradução de documentos médicos em árabe
Traduzimos vários tipos de documentos de e para o árabe. Eis alguns exemplos de projetos com os quais lidamos diariamente:
- Léxicos, científicas enciclopédias e glossários
- Documentos técnicos e artigos de pesquisa
- Manuais de operador e usuário
- Testes de laboratório, testes de protocolos
- Orientações, patentes e documentos legais
- Especificações
- Estudos de mercado e projeto entre países
- Simulação de software (biotecnologia, ambiental, remodelação de unidade industrial )
- Apresentações multimídia e vídeo
- Tradução e localização de sites
- Tradução de manuais técnicos, apresentações de conferência