Tradução científica português-alemão: uma questão de precisão
Documentos científicos descrevem conceitos complexos usando termos técnicos e específicos. Dado que esta área tem muitas categorias, nossa empresa de tradução engaga o tradutor profissional mais competente para lidar com seu projeto. Temos uma extensa rede de especialistas em tradução científica de português para alemão ou alemão para português, todos selecionados com base em suas qualificações, credenciais e experiência. Eles têm domínio da terminologia científica e garantem traduções de alta qualidade de ou para o alemão.
Nossa agência de tradução
Se você estiver procurando por serviços de tradução de excelência, escolha o nosso escritório de tradução, você está optando por qualidade, credibilidade, precisão e pontualidade. Seu projeto passa por um minucioso monitoramento e antes de trabalhar na tradução, estabelecemos uma base de terminologia que será utilizada durante todo o processo. Em traduções científicas a precisão é vital. Conte conosco para um resultado primoroso que reflete o texto de origem com exatidão.
Tradução de documentos científicos em alemão
Traduzimos uma grande variedade de documentos de e para o alemão. Abaixo alguns exemplos de documentos científicos que frequentemente nos são confiados:
- Léxicos, enciclopédias científicas e glossários
- Documentos técnicos e artigos de pesquisa
- Manuais de operador e usuário
- Testes de laboratório, testes de protocolos
- Orientações, patentes e documentos legais
- Especificações
- Estudos de mercado e projeto entre países
- Simulação de software (biotecnologia, ambiental, remodelação de unidade industrial)
- Apresentações multimídia e vídeo
- Tradução e localização de websites
- Tradução de manuais técnicos, apresentações de conferência