Traduzione di videogiochi: la stessa esperienza per tutti
Per evitare che il tuo videogioco rimanga confinato al mercato locale e per far sì che possa essere distribuito in tutto il mondo, Cultures Connection ti propone di localizzarlo. Ci riferiamo alla localizzazione del videogioco e non a una semplice traduzione perché si tratta di un processo più complesso. Oltre la traduzione vi è un intero processo di adattamento dei contenuti alla specificità culturale del mercato target. Non è solo lo script, anche l’interfaccia deve essere tradotta così come i materiali necessari per la distribuzione del videogioco.
La localizzazione in spagnolo dei tuoi videogiochi
Più che un lavoro, per i nostri traduttori di videogiochi è una passione. Sono gamer entusiasti che lavorano con passione per fornire traduzioni di qualità in grado di soddisfare le tue esigenze. Cultures Connection è orgogliosa di lavorare solo con specialisti di questo settore. I nostri traduttori nelle combinazioni spagnolo-inglese e inglese-spagnolo sono tutti qualificati e vantano una notevole esperienza. Per ottenere risultati ottimali lavorano congiuntamente con i tester. Al termine del processo di localizzazione viene realizzato anche un controllo di qualità. Affidandoti ai nostri servizi di traduzione, offri la stessa esperienza di gioco a tutti i gamer, ovunque si trovino: Spagna, Inghilterra o Stati Uniti.
I nostri servizi di traduzione di videogiochi in spagnolo
Cultures Connection offre servizi di traduzione e localizzazione di videogiochi, tra cui:
- Traduzione di videogiochi
- Localizzazione di videogiochi
- Gestione progetti
- Sottotitoli
- Registrazione e doppiaggio
- Controllo qualità