Traduzione Tecnica in Inglese

Perché non affidi la tua traduzione tecnica italiano inglese a Cultures Connection e al suo team di esperti. Richiedi un preventivo gratuito qui.

  
Il mio compito come project manager si divide in diverse fasi: selezionare il team di esperti di traduzione tecnica che lavorerà sul progetto, stabilire le scadenza applicabili, preparare i documenti da tradurre e il materiale di riferimento, discutere con il cliente le istruzioni da seguire e infine avviare il progetto di traduzione. Ovviamente, mi occupo anche della coordinazione del progetto rispondendo alle domande dei nostri traduttori (consultando il cliente se necessario) e trovando delle soluzioni rapide ai loro eventuali problemi. Infine, dopo aver ricevuto le traduzioni dai nostri professionisti, effettuo un'ultima verifica prima di consegnare i documenti tradotti al cliente. In sintesi, gestisco il progetto dalla A alla Z tenendo sempre conto delle rigide norme da rispettare nell'ambito di una traduzione tecnica.
L'opinione dei nostri esperti  -  Edoardo, project manager, specialista di traduzione tecnica

La traduzione tecnica in inglese e italiano: una terminologia altamente specifica

Al giorno d’oggi, le scienze e le tecnologie sono onnipresenti. È per questo che la traduzione di documenti tecnici è diventata indispensabile. La traduzione tecnica in inglese rappresenta di questi tempi un aspetto cruciale per le aziende che desiderano espandersi all’estero. In questo settore, ogni termine riveste un’importanza fondamentale: qualsiasi errore può avere conseguenze gravi. I documenti tecnici sono spesso destinati a specialisti; la scarsa conoscenza delle espressioni presenti può dunque provocare diffidenza, se non addirittura il rifiuto di una traduzione da parte del lettore esperto. Un buon traduttore tecnico non si affiderà soltanto alle sue comlte conoscenze, ma dovrà anche svolgere un importante lavoro di ricerca e documentazione.

La nostra agenzia di traduzione tecnica

Per la nostra agenzia di traduzione, la qualità è il valore più importante. Per questo motivo affidiamo i progetti a traduttori che possiedono conoscenze e competenze linguistiche impeccabili. I nostri traduttori tecnici in inglese o in italiano sono specializzati e competenzi in diversi settori, tra cui l’ingegneria, la lavorazione meccanica, il settore aerospazialeo e l’industria siderurgica. Grazie alla vasta gamma di servizi di traduzione che Cultures Connection offre, sapremo trovare sempre l’esperto che fa al caso vostro! Il nostro vasto database ci permette di ottenere dei risultati affidabili, rapidi, precisi e di qualità.

Le nostre traduzioni di documenti tecnici in inglese

Ecco alcuni esempi di documenti tecnici con cui il nostro team di traduttori da e verso l’inglese ha lavorato:

  • Preventivi
  • Testi di ingegneria
  • Manuali di istruzioni di macchine utensili (o altri tipi di macchine)
  • Descrizioni e schede tecniche
  • Normative
  • Specifiche
  • Brevetti tecnici
  • Manuali tecnici
  • Manuali di istruzioni
  • Guide per l’utente
Cultures Connection

PREVENTIVO DI TRADUZIONE GRATUITO

Inserisci i dati richiesti in questo modulo per ricevere un preventivo.

Dimensione massima del file: 10.75MB

reCAPTCHA