Traduzione audiovisiva
e sottotitolaggio in spagnolo

Per i tuoi progetti di traduzione audiovisiva in spagnolo, Cultures Connection dispone di traduttori specializzati giusti per te.
Richiedi un preventivo gratuito.

  
Alcuni dei nostri clienti:
Aggiungere sottotitoli in spagnolo a un video è il modo più conveniente, anche dal punto di vista del prezzo, per raggiungere un pubblico spagnolo. Questa opzione è la preferita di molte aziende e organizzazioni. Questo tipo di servizio richiede competenze linguistiche e tecniche che non sono comuni a qualsiasi traduttore professionista. Se vuoi dei risultati degni di questo nome, assicurati sempre di confidare il tuo progetto a un traduttore specializzato in traduzione audiovisiva! Per esempio, i sottotitoli devono sempre aderire agli standard dell'industria, rispettare i limiti dello schermo... Io e il mio team assicuriamo traduzioni all'altezza delle tue aspettative.
L'opinione dei nostri esperti  -  Esteban, traduttore spagnolo, specialista della traduzione audiovisiva

La traduzione audiovisiva in spagnolo e italiano: esportare i vostri materiali audivisivi

Volete tradurre un film, un documentario o un video promozionale da o verso lo spagnolo? La nostra agenzia di traduzione si occupa di tutto il processo, voi dovete solo inviarci il vostro progetto! Che si tratti di doppiaggio, voice over o sottotitolaggio, la nostra squadra di esperti trascrive, traduce e adatta i vostri materiali audiovisivi in spagnolo rispettando limiti di tempi e di spazio dello schermo. Grazie al loro eccellente dominio dell’italiano e dello spagnolo, sono gli esperti ideali per adattare il vostro contenuto per la Spagna o l’America Latina. Cultures Connection vi propone dei servizi di traduzione di qualità.

I nostri servizi di sottotitolaggio in spagnolo

I nostri traduttori audiovisivi hanno una buona conoscenza del settore. In base alla loro specializzazione, si occupano di doppiaggio, sottotitolaggio o voice over dei vostri supporti audio e video. Spalleggiati dai loro esperti o project manager specializzati in traduzione audiovisiva, mettono a disposizione la loro esperienza per poter fornire un lavoro impeccabile. Potrete beneficiare perciò dell’esperienza non solo lingustica ma anche tecnica del nostro team. Per la versione in spagnolo dei vostri media, rivolgetevi a Cultures Connection.

I nostri materiali audiovisivi in spagnolo

Ci occupiamo della traduzione di diversi tipi di materiali audiovisivi, tra cui:

  • Testi audio
  • Video pubblicitari
  • Video istituzionali
  • Documentari
  • Videogiochi
  • Filmati d’impresa
Cultures Connection

PREVENTIVO TRADUZIONE

Inserisci i dati richiesti in questo modulo per ricevere un preventivo.

Dimensione massima del file: 10.75MB

reCAPTCHA