I nostri servizi di traduzione di marketing in turco
Nella traduzione di marketing è importante trasmettere il messaggio del testo di origine nel suo complesso piuttosto che il significato di ogni parola. Pertanto, non si tratta di trasporre le parole da una lingua all’altra, ma di adattare il messaggio in base alle variabili socio-culturali del target di riferimento: la pubblicità non è fatta nello stesso modo in Italia e in Turchia. Sono per queste ragioni che è più facile parlare di localizzazione di marketing piuttosto che di traduzione di marketing. Lo scopo di questi testi è quello di suscitare l’interesse del target di mercato e di aumentare le vendite. Tuttavia, si deve fare attenzione perché un errore di traduzione potrebbe avere l’effetto contrario e danneggiare l’immagine dell’azienda.
La nostra agenzia di traduzione
Chi si trova in una posizione migliore di un traduttore di documenti di marketing specializzato nel settore per tradurre il tuo progetto? Con Cultures Connection, è possibile. Nella nostra vasta rete di esperti delle lingue e di servizi di traduzione, troverai il traduttore turco specializzato in traduzione di marketing di cui hai bisogno: un esperto altamente competente in italiano e turco, che conosce le culture delle lingue in questione e anche la realtà del mercato in cui stai tentando di entrare la tua azienda. Scegliere la nostra agenzia di traduzione per la localizzazione dei tuoi materiali di marketing in turco, ti assicurerà un prodotto finale di qualità.
Traduzione di documenti di marketing in turco
Di seguito ti presentiamo alcuni tipi di documenti di marketing che la nostra azienda di traduzione ha già tradotto in turco:
- Opuscoli
- Materiali pubblicitari
- Newsletter
- Siti e-commerce
- Dépliant
- Campagne di marketing
- Annunci
- Siti web
- Slogan
- Logotipi
- Presentazioni
- Lanci di prodotti
- Comunicati stampa
- E-book