Un servizio realizzato da specialisti della traduzione finanziaria in inglese e italiano
La traduzione finanziaria richiede sia una conoscenza approfondita del settore, sia il perfetto dominio della terminologia relativa. Nel settore della finanza, il rigore e la precisione sono d’obbligo. Un solo errore in un documento finanziario può generare incomprensioni e malintesi tra i lettori e incidere sul processo decisionale. Per evitare queste discrepanze e ottenere dei servizi di traduzione di qualità, mettiamo a vostra disposizione le competenze di una vasta rete di traduttori, specialisti della traduzione finanziaria in inglese, che sono scelti in base all’esperienza, alle qualifiche e alle competenze. Tutti possiedono molti anni di esperienza nel settore della traduzione finanziaria e sono stati valutati personalmente da noi.
La nostra agenzia di traduzione
Scegliere Cultures Connection per le vostre traduzioni finanziarie in inglese, significa scegliere la velocità, la qualità e l’affidabilità. La nostra agenzia di traduzione conta un lunga esperienza in questo settore. Ogni progetto viene gestito da traduttori finanziari qualificati, che risponderanno alle vostre esigenze e vi forniranno dei risultati di qualità a prezzi competitivi. I nostri professionisti conoscono l’inglese e l’italiano alla perfezione, sono specializzati nel settore della traduzione finanziaria e rispettano i criteti e i valori della nostra agenzia di traduzione.
I vostri documenti finanziari in inglese
Ecco una lista non esaustiva di esempi di documenti finanziari che siamo soliti tradurre da e verso l’inglese.
- Prospetti
- Documenti bancari
- Relazioni di audit
- Bilanci
- Fogli informativi finanziari
- Documenti di gestione del rischio e gestione degli attivi
- Testi di fusioni e acquisizioni
- Documenti di ricerca
- Rapporti di fondi di investimenti
- Relazioni di attività
- Documenti di informazione chiave per gli investitori (KIID)