Marketing translation in several languages for an agency

Traduzione di marketing multilingue per un’agenzia

Committente: Alezane (Canada).

Settore: Marketing

Esigenze:  Traduzione di materiale pubblicitario dall’inglese allo spagnolo, al tedesco e all’olandese.

Volume: 100 parole.

Le nostre soluzioni:

Cultures Connection e Alezane hanno collaborato a numerosi progetti di comunicazione, marketing e design che richiedevano traduzioni in diverse lingue e per i quali Alezane non disponeva delle risorse necessarie per svolgere il lavoro internamente.

Per un marchio di bevande alcoliche che aveva commissionato ad Alezane la creazione e la stesura di uno slogan e delle descrizioni degli ingredienti, Cultures Connection ha effettuato l’adattamento dall’inglese allo spagnolo, al tedesco e all’olandese.

Il traduttore di marketing non traduce parole da una lingua all’altra, ma ha il compito di creare un nuovo testo pubblicitario, perché ogni lingua fa parte di una cultura con opinioni e modi di vita diversi che possono far variare i concetti o le espressioni.

Non è sufficiente che un testo sia compreso dal pubblico, deve rappresentarlo e attrarlo in modo che si senta attratto dal messaggio. Se questo lavoro è ben fatto, l’interesse per il marchio e i prodotti o servizi presentati è garantito.

In questo caso, Cultures Connection ha articolato il lavoro con tre professionisti per ogni lingua, in modo che il materiale pubblicitario mantenesse una coerenza che rappresentasse il marchio di bevande alcoliche e il prodotto da presentare, come Alezane aveva previsto per l’azienda.

Lingua di partenza: Inglese
Lingua di arrivo: Tedesco
Campo: Marketing
Cultures Connection

PREVENTIVO DI TRADUZIONE GRATUITO

Inserisci i dati richiesti in questo modulo per ricevere un preventivo.

Dimensione massima del file: 10.75MB

reCAPTCHA