Traducción de videojuegos de francés: alcance a más jugadores
Para optimizar la experiencia de jugadores franceses, ¡ofrézcales su videojuego en su lengua materna! ¿Cómo puede hacerlo? Recurriendo a Cultures Connection. Nuestra agencia de traducción asignará su proyecto a un traductor flexible, intuitivo, competente y con profundos conocimientos en la cultura del público de destino. La dificultad se encuentra en el hecho de encontrar equivalentes de frases cortas, de instrucciones y segmentos sin contar con ningún contexto. Su objetivo será dar al jugador la impresión de que el juego ha sido diseñado en su lengua materna. El jugador no debe notar que se trata de una traducción.
Nuestra empresa de traducción localiza sus videojuegos
Nuestros servicios de traducción abarcan la traducción y, en concreto, la localización de su videojuego. Para obtener un resultado óptimo es necesario adaptar el juego a la cultura del país de lengua francesa en cuestión. Por lo tanto, es necesario adaptar el contenido a la lengua y cultura del mercado meta, respetando el significado original, el contexto y los matices del significado en legua de origen. Nuestros traductores de español-francés y viceversa están especializados en este campo. Todos ellos han sido escogidos por sus competencias y experiencia para transmitir toda la información que el jugador debe conocer para jugar una partida respetando las intenciones originales del juego.
Nuestros servicios de traducción de videojuegos francés-español
Nuestra agencia de traducción se ocupa de distintos tipos de materiales audiovisules, como por ejemplo:
- Traducción de videojuegos
- Localización de videojuegos
- Gestión de proyectos
- Subtitulación
- Grabación y doblaje
- Control de calidad