Traduzione tecnica dall’italiano all’olandese
La traduzione di documenti tecnici è diventata uno strumento indispensabile per le aziende che vogliono esportare in altri mercati i loro beni o servizi. La traduzione tecnica è un lavoro che richiede competenze specifiche. Innanzitutto i traduttori tecnici devono assicurarsi di aver compreso appieno il modo in cui funziona il prodotto prima di poter spiegarlo in un’altra lingua: una semplice trasposizione di parole non sarà sufficiente. È necessario fornire una traduzione con una terminologia precisa e adattata alla cultura di destinazione.
La nostra agenzia di traduzione tecnica
I traduttori olandesi con cui lavora Cultures Connection sono specializzati nella traduzione di documenti tecnici. Le loro aree di competenza vanno dalla produzione industriale all’industria chimica, dall’energia solare al settore aerospaziale e alle tecnologie dell’informazione e molti altri campi. Tutti i nostri traduttori tecnici olandesi possiedono una laurea e ottime competenze, ottenute sia attraverso la loro formazione che grazie a precedenti esperienze lavorative in vari settori tecnici. Conoscono perfettamente l’italiano e l’olandese, sono esperti della terminologia tecnica relativa a queste lingue e lavorano solo verso la loro lingua madre. Scegliendo i nostri servizi di traduzione otterrai sempre un prodotto di alta qualità.
Traduzione in olandese di documenti tecnici
La nostra agenzia di servizi linguistici può gestire diversi tipi di documenti tecnici. Ecco alcuni esempi di traduzioni tecniche già realizzate dalla nostra agenzia di traduzione:
- Preventivi
- Testi di ingegneria
- Manuali per macchine utensili (o altri tipi di macchinari)
- Descrizioni e schede tecniche
- Standard
- Specifiche tecniche
- Brevetti tecnici
- Manuali tecnici
- Manuali di istruzioni
- Guide utente