Home » Traducción de marketing de japonés


► El consejo de nuestro especialista

Maï, traductora de japonés, especialista en traducción de marketing

Después de varios años trabajando en marketing y publicidad, decidí dedicarme a la traducción. Gracias a mi experiencia, soy totalmente consciente de que su objetivo consiste en crear interés en el consumidor por los bienes y servicios que su empresa provee. También sé que el marketing debe ser adaptado a las necesidades específicas del público objetivo. Como soy japonesa, soy la traductora más adecuada para adaptar sus mensajes al mercado japonés.


Nuestros servicios de traducción de marketing de japonés

La expresión «localización de marketing» sería más correcta para referirnos a la traducción de marketing. Este trabajo no consiste en una traducción estrictamente hablando, puesto que la tarea es mucho más delicada. Para exportar material publicitario a otros mercados, es esencial adaptarlo y considerar si el mensaje es conveniente o no, y no solamente las palabras. Una localización de material de marketing bien efectuada conseguirá que el público objetivo consuma el producto en cuestión, pero, para ello es necesario ser muy cuidadoso, porque resulta igual de fácil conseguir el efecto contrario. Una traducción excesivamente literal que no tenga en cuenta la realidad cultural del mercado objetivo puede ser perjudicial para su empresa y puede hacerle perder mucho dinero.

Nuestra agencia de traducción

Gracias a nuestra amplia agenda de traductores de español y japonés especializados en traducción de documentos de marketing, Cultures Connection es la mejor elección para sus proyectos. Nuestros localizadores cuentan con una amplia experiencia en el campo del marketing y conocen a la perfección el japonés, el inglés y las lenguas de los mercados pertinentes. Dado que todos traducen hacia su lengua materna, se encuentran en la mejor posición para saber qué términos emplear con el fin de atraer el interés de sus compatriotas. No cometa el error de confiar sus traducciones de marketing de japonés a una persona con pocos conocimientos en la materia; esto podría tener consecuencias negativas para la imagen de su empresa en el extranjero. Elegir nuestros servicios de traducción significa escoger excelencia a precios competitivos.

Traducción de documentos de marketing al japonés

A continuación, le presentamos una serie de ejemplos de material de marketing que traducimos con frecuencia desde y hacia el japonés:

  • Folletos
  • Material publicitario
  • Boletines informativos
  • Páginas web de comercio electrónico
  • Folletos
  • Campañas de marketing
  • Anuncios
  • Páginas web
  • Eslóganes
  • Logotipos
  • Presentaciones
  • Lanzamientos de productos
  • Comunicados de prensa
  • Libros electrónicos

Presupuesto de traducción

Complete este formulario para obtener un presupuesto

Tamaño máximo de archivo: 52.43MB
reCAPTCHA

¿Algo va mal?
support@culturesconnection.com

U+2192.svg Traducciones de marketing a todos los idiomas