Especialistas de la traducción científica portugués-español a su servicio
A la hora de confiar una traducción científica a una agencia de traducción, es primordial que se asegure de que esta atribuirá su proyecto a los profesionales más adecuados. Todos los documentos científicos contienen una terminología específica, ya trate sobre biotecnología, sobre manipulación de ADN o sobre biodiversidad. Si desea obtener unos resultados infalibles, su proyecto tendrá que estar en las manos de un experto en traducción científica desde o hacia el portugués. No busque más al traductor perfecto: ¡se encuentra en nuestra agencia! Nuestro trabajo consiste en seleccionar al mejor traductor científico y acompañarle desde la recepción de sus documentos hasta su entrega.
Nuestra empresa de traducción
Nuestra agencia de traducción le propone los servicios de numerosos traductores portugués-español y español-portugués, expertos en traducción científica. Por otra parte, nuestro gestor de proyectos se encargará de hacer el seguimiento y de que el proyecto se efectúe óptimamente. Antes de que el traductor comience a trabajar, se efectúa una búsqueda terminológica profunda con el fin de entregar al cliente una traducción de gran calidad. Sabemos que una sola palabra puede tener muchas traducciones, por ello nos preocupamos por que nuestros colaboradores siempre encuentren el término exacto según el contexto pertinente. Estamos en contacto permanente con nuestros clientes y tenemos a nuestra disposición obras de referencia para llevar a cabo la tarea que nos incumbe. Cultures Connection le garantiza servicios de traducción de gran calidad.
Sus documentos científicos de portugués
Las traducciones científicas que nos confían nuestros clientes son numerosas. He aquí algunos ejemplos de documentos que traducimos a diario desde y hacia el portugués:
- Léxicos, enciclopedias científicas y glosarios
- Documentos técnicos y artículos de investigación
- Manuales del operario y de usuario
- Ensayos de laboratorio, procedimientos de ensayos
- Documentos jurídicos, patentes y directivas
- Pliegos de condiciones
- Proyectos y estudios de mercado multipaís
- Programas de simulación (biotecnología, medio ambiente, rehabilitación de áreas industriales)
- Presentaciones multimedia y vídeos
- Traducción y localización de páginas web
- Traducción de instrucciones técnicas, presentaciones de congreso