Home » Nuestros servicios de traducción científica de inglés


► El consejo de nuestro especialista

Edouard, gestor de proyectos, especialista en traducción científica

El objetivo de la comunidad científica es divulgar conocimientos a escala universal. Como gestor de proyectos, mi trabajo consiste en respetar estas ambiciones y transcribir sus documentos en otra lengua, teniendo en cuenta siempre ese objetivo. La traducción científica al inglés de cualquier documento debe ser realizada por un traductor especializado con experiencia que sea capaz de comprender los conceptos científicos y que tenga, al mismo tiempo, los conocimientos lingüísticos pertinentes para transcribir dicho contenido a otra lengua. La traducción científica del español al inglés es un arte; si escoge Cultures Connection obtendrá resultados de gran calidad.


Traducción científica al inglés: el rigor por bandera

Todo documento científico presenta una terminología realmente compleja y técnica. Solo un especialista de la traducción científica de inglés es capaz de trabajar en un proyecto de esta escala con la calidad y el rigor requeridos.

Independientemente de la naturaleza de su documento científico, nuestra agencia de traducción encargará estos trabajos a los traductores y revisores más competentes, que serán capaces de lidiar con todos los términos técnicos encontrados en el texto. Nuestros traductores científicos de inglés han sido escogidos basándonos en sus diplomas, cualificaciones, experiencia y conocimiento de la terminología relacionada con el proyecto. Nuestras áreas de especialización son muy variadas: biotecnología, zoología, energías renovables, desarrollo sostenible, salud, alimentación, fisiología molecular… y muchas más.

Nuestra agencia de traducción

La traducción de documentos científicos del inglés al español y del español al inglés es un sector principal de nuestra industria. Cultures Connection le ofrece servicios de traducción de calidad y se encarga de que su traducción científica se ejecute sin problemas. Antes incluso de que comience el proceso de traducción, nuestra empresa realiza una investigación terminológica, asegurándonos de haber identificado a la perfección todos los conceptos técnicos. Al ser conscientes de que una palabra puede tener varias traducciones, nos aseguramos de encontrar el equivalente perfecto para preservar el valor y la precisión de los documentos originales. Para esto, utilizamos los materiales de referencia relacionados con el ámbito en cuestión.

Traducción de documentos científicos de inglés

Nos encargamos de traducir una gran variedad de documentos desde y hacia el inglés. He aquí un resumen:

  • Léxicos, enciclopedias científicas y glosarios
  • Documentos técnicos y artículos de investigación
  • Manuales del operario y de usuario
  • Ensayos de laboratorio, procedimientos de ensayos
  • Documentos jurídicos, patentes y directivas
  • Pliegos de condiciones
  • Proyectos y estudios de mercado multipaís
  • Programas de simulación (biotecnología, medio ambiente, rehabilitación de áreas industriales)
  • Presentaciones multimedia y vídeos
  • Traducción y localización de páginas web
  • Traducción de instrucciones técnicas, presentaciones de congreso

U+2192.svg Traducciones científicas a todos los idiomas

Presupuesto de traducción

Complete este formulario para obtener un presupuesto

Tamaño máximo de archivo: 52.43MB
reCAPTCHA