Cliente: TMF Operating, de Francia.
Sector: Jurídico
Necesidades: Traducción del inglés al francés de un contrato de prestación de servicios de transporte
Volumen: 4105 palabras.
Nuestras soluciones:
TMF Operating ofrece servicios de manipulación y transporte de materiales, almacenamiento, envasado y preparación de pedidos, tanto por carretera como por mar. Para la traducción de un contrato de prestación de servicios de transporte con un cliente internacional, acudió a Cultures Connection, que trabaja en el campo jurídico desde hace más de 10 años.
La principal dificultad en estos casos es el pasaje de los conceptos y la terminología jurídicos. Los principios judiciales pueden diferir de un país a otro o no encontrar equivalentes de un idioma a otro. En este caso, la traducción fue del inglés al francés de un documento legal firmado entre empresas pertenecientes a países de la Unión Europea.
El traductor profesional de la agencia de traducción debía tener un gran conocimiento de los asuntos legales para adaptar al francés toda la información del contrato relativa a las tareas involucradas en el trabajo, las fechas de entrega y la remuneración por el servicio prestado.
Además, el contrato daba cuenta de detalles respecto a la ley y el lugar de jurisdicción, las condiciones de facturación, la responsabilidad de cada una de las partes, el seguro que resguardaba la prestación de servicios, y apartados sobre sanción y terminación del contrato.
En definitiva, la experiencia de Cultures Connection hizo que el contrato fuera traducido con rapidez y efectividad para agilizar el comienzo de la actividad entre las partes.