► Porada naszego eksperta

Nissa, kierownik projektu, specjalizuje się w tłumaczeniach medycznych

W dziedzinie tłumaczeń medycznych terminologia sprawia, że zadanie tłumacza jest niezwykle trudne. Musi on zademonstrować konkretne umiejętności: nie tylko językowe, ale również medyczne i techniczne. Doświadczenie w danej dziedzinie lub solidne szkolenie są niezbędne. Słaba jakość tłumaczeń medycznych może mieć poważne konsekwencje pod względem kosztów, zdrowia i wiarygodności. Moja rola jako kierownika projektu jest wybór takich tłumaczy medycznych, którzy najlepiej spełnią Twoje oczekiwania.


Specjaliści wykonujący japońskie tłumaczenia medyczne

Medycyna jest dziedziną, która staje się coraz bardziej umiędzynarodowiona. W wyniku błędu lekarskiego można zapłacić wysoką cenę i nawet narazić czyjeś życie na niebezpieczeństwo. Podobnie może też być z powodu błędu w tłumaczeniu. Przekład tekstu medycznego z języka polskiego na japoński jest bardzo złożonym zadaniem ze względu na trudności związane z językiem docelowym i daną tematyką. Terminologia powinna być precyzyjna i zgodna z tekstem źródłowym. Niezbędne jest skorzystanie z usług tłumacza medycznego, który specjalizuje się w tematyce Twojego dokumentu.

Czy szukasz biura tłumaczeń medycznych?

Czy poszukujesz usług tłumacza medycznego przekładającego z języka japońskiego na polski lub odwrotnie? Nasz zespół ekspertów posiada umiejętności językowe jak również wiedzę medyczną. Cultures Connection ułatwia rozpowszechnianie wiedzy medycznej pomiędzy użytkownikami języka japońskiego i polskiego. Nasze biuro tłumaczeń, wykonujące japońskie tłumaczenia medyczne, może przetłumaczyć dokumenty w wielu specjalnościach: biochemii, chirurgii, dermatologii, geriatrii, hematologii, neurochirurgii i wielu innych! Cultures Connection zapewnia wysokiej jakości usługi tłumaczeniowe i przekłada Twoje dokumenty poufnie i profesjonalnie.

Tłumaczenie dokumentów medycznych na język japoński

Cultures Connection oferuje tłumaczenia dla szerokiego zakresu dokumentów medycznych z języka japońskiego lub na język japoński. Oto kilka przykładów:

  • Czasopisma
  • Relacje z konferencji
  • Publikacje
  • Sprawozdania z projektów i badań
  • Wyniki badań naukowych i doniesienia naukowe
  • Prace użyteczności publicznej
  • Raporty badań
  • Kwestionariusze
  • Ulotki
  • Dozowanie dla nowych produktów
  • Wyniki badań klinicznych
  • Prawo farmaceutyczne
  • Raporty medyczne

Wycena tłumaczenia

Proszę wypełnić poniższy formularz w celu otrzymania wyceny za Twój projekt.

Drop a file here or click to upload Choose File
Maksymalny rozmiar pliku: 52.43MB
reCAPTCHA

Coś nie działa? support@culturesconnection.com

U+2192.svg Tłumaczenia medyczne we wszystkich językach