Traducción científica de francés: precisión ante todo
Todos los documentos científicos presentan una terminología compleja y muy técnica. Solo un especialista de la traducción científica de francés está capacitado para llevar a cabo un proyecto de este estilo con la calidad y el rigor necesarios.
Independientemente del tema de su documento científico, nuestra agencia de traducción lo confiará a traductores y revisores competentes en la materia y capaces de comprender y traducir todos los términos técnicos presentes en el texto. Seleccionamos a nuestros traductores científicos de francés basándonos en la calidad de su trabajo, en su experiencia y en el dominio de la terminología del proyecto. Nuestras competencias son diversas: biotecnología, zoología, energías renovables, desarrollo sostenible, salud, alimentación, fisiología molecular… y muchas más.
Nuestra agencia de traducción
La traducción de documentos científicos del francés al español y viceversa es fundamental en nuestra industria. Cultures Connection ofrece unos servicios de traducción de gran calidad que le garantizan textos científicos de calidad. Antes de comenzar a traducir, nuestros gestores se aseguran de que los traductores profesionales conozcan la terminología, para que todos los conceptos técnicos sean identificados previamente. Somos conscientes de que una sola palabra puede tener varias traducciones, nos aseguramos de utilizar el equivalente exacto en el texto de llegada para mantener el valor y la precisión del documento de origen. Para ello, empleamos material de referencia específico para cada texto.
Traducciones de documentos científicos de francés
Traducimos muchos tipos de documentos científicos desde y hacia el francés. He aquí algunos ejemplos:
- Léxicos, enciclopedias científicas y glosarios
- Documentos técnicos y artículos de investigación
- Manuales del operario y de usuario
- Ensayos de laboratorio, procedimientos de ensayos
- Documentos jurídicos, patentes y directivas
- Pliegos de condiciones
- Proyectos y estudios de mercado multipaís
- Programas de simulación (biotecnología, medio ambiente, rehabilitación de áreas industriales)
- Presentaciones multimedia y vídeos
- Traducción y localización de páginas web
- Traducción de instrucciones técnicas, presentaciones de congreso