View of buildings.

Traducción de sitio web comercial en inglés para empresa del sector inmobiliario

Cliente: Capifid Valutazioni Immobiliari, de Suiza

Sector: Comercial

Necesidades: Traducción de sitio web de negocio inmobiliario desde el italiano hacia el inglés

Volumen: 1000 palabras para sitio web

Nuestras soluciones:

Cultures Connection tiene experiencia en el sector del real state. Capifid Valutazioni Immobiliari, una empresa que se encarga de asesorar a propietarios o empresas de distintas categorías en las tasaciones de propiedades en Suiza, le solicitó la traducción de su sitio web desde el italiano hacia el inglés con la intención de llegar a nuevos mercados.

Con la ayuda de un profesional nativo en inglés, se tradujeron las descripciones de los servicios comerciales de la empresa, los detalles del origen de la empresa y de sus miembros, las credenciales y certificados que le permiten operar en Suiza, las políticas de privacidad del sitio web y la información de contacto.

Este tipo de  traducciones requiere de destreza en varios sectores. Conocimientos comerciales y de marketing para comprender y poder comunicar de forma atractiva los servicios de real state. Conocimientos jurídicos para enmarcar correctamente las actividades y la información comercial de la empresa. Conocimientos tecnológicos para adaptar los contenidos a un tipo de lectura en línea y a un formato de sitio web con determinados diseños, imágenes y fuentes.

Ubicada en la frontera con Italia, Capifid Valutazioni Immobiliari en la actualidad llega ahora a una atractiva audiencia de habla inglesa gracias a la traducción de su sitio web. Una audiencia global y con múltiples posibilidades para hacer nuevos negocios.

Idioma de origen: Francés
Idioma destino: Inglés
Área: Comercial
Cultures Connection

PRESUPUESTO DE TRADUCCIÓN GRATUITO

Complete este formulario para obtener un presupuesto

Tamaño máximo del archivo: 10.75MB

reCAPTCHA