Nuestros servicios de traducción de marketing
En la traducción de marketing, es más importante tener en cuenta el mensaje del texto de origen que las palabras que contiene. Por ello, no se trata de transponer palabras de una lengua a otra, sino de adaptar el mensaje según las variedades socioculturales del público objetivo: la publicidad no es igual en España que en Turquía. Por estas razones, es más acertado hablar de localización de marketing que de traducción de marketing. El objetivo de estos textos es despertar interés en el mercado objetivo y aumentar las ventas. No obstante, hay que tener cuidado, porque un error de traducción podría tener el efecto contrario y dañar la imagen de su empresa.
Nuestra agencia de traducción
¿Quién puede estar más capacitado para ocuparse de su proyecto que un traductor de marketing que proviene del mercado al que desea acercarse? Gracias a nuestra extensa red de especialistas lingüísticos y a nuestra amplia variedad de servicios de traducción, encontrará al traductor de turco especializado en traducción de marketing que necesita: un experto que conozca a la perfección el español y el turco, así como las culturas de dichas lenguas y la realidad del mercado en el que trata de implantar su empresa. Si elige nuestra agencia de traducción para localizar su material de marketing, está eligiendo resultados de calidad.
Traducción de documentos de marketing de turco
A continuación, encontrará una lista de documentos de marketing que traducimos desde y hacia el turco:
- Folletos
- Material publicitario
- Boletines informativos
- Páginas web de comercio electrónico
- Folletos
- Campañas de marketing
- Anuncios
- Páginas web
- Eslóganes
- Logotipos
- Presentaciones
- Lanzamientos de productos
- Comunicados de prensa
- Libros electrónicos