Cliente: White & Case, de Estados Unidos
Sector: Jurídico
Necesidades: Traducción urgente, del inglés al rumano, de una solicitud de participación en una licitación que busca representación jurídica
Volumen: 7000 palabras
Nuestras soluciones:
La firma americana White & Case estaba interesada en participar en un proceso de licitación para la adjudicación de un servicio de representación jurídica a favor de un organismo público, que inició el Ministerio de Justicia de un país de Europa del Este. Cultures Connection brindó sus servicios de traducción jurídica para que el estudio legal pudiera participar, al convertir los contenidos de su documento de solicitud del inglés al rumano.
La traducción jurídica tiene varios desafíos. No solo requiere de conocimientos sobre conceptos y terminología, también necesita de preparación para dominar la legislación de un determinado país, que puede variar considerablemente con respecto a otro. En este caso, el juicio estaba arbitrado por el Tribunal de La Haya, por lo que se enmarcaba en leyes internacionales.
El mayor desafío en este pedido fue que el cliente deseaba tener la traducción lista de inmediato y Cultures Connection tradujo la solicitud de White & Case en un solo día. Fueron 7000 palabras que contenían la presentación de la empresa estadounidense y sus representantes, la enumeración de sus avales internacionales para ganar el concurso público y el detalle de un presupuesto estimado por el servicio a prestar.
Cultures Connection se encargó de la contratación de un traductor profesional que hablara rumano nativo y tuviera experiencia en el sector jurídico, y fue el nexo entre los requerimientos de White & Case y el trabajo del traductor. Con completa confidencialidad sobre la información proporcionada, el resultado fue preciso y estuvo listo antes de la fecha de entrega final de las aplicaciones al concurso.