Startseite » Konferenz

Unsere Services im Konferenzdolmetschen

Planen Sie eine mehrsprachige Veranstaltung zu organisieren?
Unsere Konferenzdolmetscher erleichtern die Kommunikation zwischen den Teilnehmern

  

Simultanübersetzung
oder Simultandolmetschen?

Simultandolmetschen oder Konferenzdolmetschen wird manchmal fälschlicherweise „Simultanübersetzung“ genannt. Wobei Übersetzen und Dolmetschen zwei sehr unterschiedliche Dienstleistungen darstellen. Übersetzung ist auf schriftliche Texte beschränkt, während es sich beim Dolmetschen um mündliche Kommunikation handelt.

Dolmetscherdienste für Konferenzen

Beim Organisieren von mehrsprachigen Veranstaltungen, seien es Tagungen, Konferenzen, Seminare, Symposien usw., begegnet man einer Vielzahl von Herausforderungen; Eine der größten ist dabei die Vielzahl an Sprachen und Kulturen der Teilnehmer. Um diese Hürden erfolgreich zu überwinden und den Erfolg Ihrer Veranstaltung zu sichern bietet Ihnen unsere Dolmetscheragentur den Service qualifizierter Konferenzdolmetschern an, die sich problemlos an Ihre Bedürfnisse anpassen können.

Wir greifen auf ein umfangreiches Netzwerk von Dolmetschern zurück, die wir sorgfältig auswählen auf der Grundlage ihrer Abschlüsse, Erfahrungen und ihrer Zuverlässigkeit. Cultures Connection ist Ihre erste Wahl, wenn Sie Bedarf an Dolmetscherdiensten in Paris, Nizza, Buenos Aires, New York oder einem anderen geografischen Gebiet benötigen. Wir bieten außerdem Dienstleistungen in fast 80 Sprachkombinationen an, unter anderem auf Deutsch, Französisch, Englisch, Spanisch, Chinesisch, Russisch, Italienisch, Finnisch, Kroatisch, Urdu, usw. Ihre Teilnehmer werden zweifellos begeistert sein, wenn Sie ihnen Zugang zu allen Veranstaltungsinformationen in ihrer eigenen Muttersprache bieten können.

Benötigte Ausrüstung zum Dolmetschen auf Konferenzen

Im Gegensatz zum konsekutiven Dolmetschen ist Konferenzdolmetschen auf den Einsatz von Technologien angewiesen. Der Dolmetscher, der in einer schalldichten Kabine sitzt, hört über Kopfhörer bei einer Rede mit, die er in Echtzeit übersetzt. Die Zuhörer hören den Dolmetscher über Kopfhörer sprechen. Diese Art des Dolmetschens ist die gängigste, da ihre Vorteile hinsichtlich der Zeitersparnis unbestreitbar sind.

Die Bereitstellung dieser Dienstleistungen bedarf der Verwendung von Kabinen, Headsets und Mikrofonen. Wir vermieten diese Ausrüstungen, die bei Bedarf von einem technischen Spezialisten installiert werden kann.

Erhalten Sie ein kostenloses Angebot

Bitte füllen Sie dieses Kontaktformular aus um ein kostenloses Angebot für Ihr Projekt zu erhalten

Maximale Größe einer Datei: 52.43MB
reCAPTCHA