Nederlands-Italiaanse medische vertaling
Medische vertaling is één van de meest gevraagde vertalingen, met name van en naar het Italiaans. Het is een sector waar nauwgezetheid essentieel is. Een Nederlands-Italiaanse of Italiaans-Nederlandse medische vertaler mag geen genoegen nemen met benaderingen, want dit kan mogelijk desastreuze gevolgen hebben. Net zoals dokters zijn vertalers gespecialiseerd in een specifiek vakgebied. Het is belangrijk te kiezen voor een vertaler die bekend is met het specifieke onderwerp van het medische document dat u wilt vertalen. Cultures Connection zal een dergelijke specialist voor u vinden.
Bent u op zoek naar een medisch vertaalbureau?
Onze medische vertalers zijn gespecialiseerd in een specifiek vakgebied en ze kennen het reilen en zeilen in hun specialisme. Specialismen van onze vertalers omvatten onder andere: algemene geneeskunde, tandheelkunde, diergeneeskunde en cardiologie. Onze experts kennen bovendien het medisch jargon in zowel het Nederlands als het Italiaans op hun duimpje. Ze kunnen u dus accurate vertalingen leveren die de brontekst perfect weerspiegelen. Voor de vertaling van uw medische documenten van en naar het Italiaans kunt u vertrouwen op onze vertaaldiensten.
Vertaling van medische documenten in het Italiaans
Hieronder vindt u een lijst van voorbeelden van medische documenten die Cultures Connection reeds heeft vertaald:
- Wetenschappelijke tijdschriften
- Conferentieverslagen
- Publicaties
- Project- en onderzoeksverslagen
- Onderzoeksresultaten en rapporten voor nieuw onderzoek
- Werken van algemeen belang
- Testrapporten
- Enquêtes
- Folders
- Doseringen voor nieuwe producten
- Resultaten van klinische proeven
- Farmaceutische voorschriften
- Medische rapporten