Traduction pour les Organisations Internationales, Institutions Européennes et Internationales

Au niveau des exigences de qualité des traductions, les agences de l’ONU, la Banque mondiale et les institutions européennes sont des clients particulièrement stricts.

  
Ces clients nous accordent leur confiance :

Services de traduction pour les organisations internationales : un savoir pointu

Nous sommes des spécialistes de la traduction pour les organisations internationales (institutions financières internationales telles que le FMI, la Banque mondiale, agences des Nations Unies telles que l’OMS, l’Unesco, les institutions européennes et des ONG) : nous traduisons toutes sortes de documents, des comptes-rendus et des rapports administratifs, juridiques et financiers liés aux activités des organisations internationales. Nous nous appuyons sur notre réseau de traducteurs professionnels experts dans le domaine, possédant une expérience professionnelle avérée acquise auprès des organisations internationales. Ces linguistes maîtrisent parfaitement les niveaux d’exigence et les méthodologies de ces institutions.

Des clients très exigeants sur la qualité des traductions

Les exigences en matière de qualité des organisations internationales correspondent à des critères très pointus. C’est pourquoi nous avons développé des glossaires, par exemple dans le domaine de la biodiversité, spécifiques à chaque institution. Ces glossaires sont régulièrement mis à jour, corrigés et soumis pour accord à nos clients.

Grâce à ses connaissances étendues sur de nombreux sujets traités par les organisations internationales, notre équipe répond avec rapidité aux exigences des clients tout en procurant un niveau de qualité très élevé. Chaque service de traduction pour les organisations internationales nous offre la chance d’être mis à l’épreuve aussi bien pour la qualité que la rapidité de notre travail. Ce niveau d’exigence nous permet aussi d’appliquer les meilleures pratiques issues de ce domaine pour les traductions dans d’autres secteurs : financier, juridique et scientifique.

La compétition et les appels d’offres

C’est par le biais d’appels d’offres que tous les contrats pour les organisations internationales sont attribués. Un grand nombre d’agences de traduction souhaitent remporter ces contrats, donc la compétition est acharnée. Nous trouvons ainsi une excellente manière d’évaluer et de faire progresser la qualité de nos processus, de notre équipe et même de notre crédibilité, lorsque nous répondons aux appels d’offres. Depuis 2007, notre bureau de traduction fournit des services de traduction à différentes organisations internationales. Cette collaboration maintenue au fil des années témoigne de notre capacité à satisfaire les niveaux de qualité très élevés des grandes institutions.

Cultures Connection

DEVIS DE TRADUCTION GRATUIT

Veuillez remplir ce formulaire afin d'obtenir un devis

Maximum file size: 10.75MB

reCAPTCHA