Mehrsprachige Webseiten, lokalisierte und SEO-Übersetzungen: Ein Meilenstein für Ihr internationales Wachstum
Wenn Sie unsere Seite namens SEO Übersetzung gelesen haben, wissen Sie bereits, dass:
– Ihre Interessenten Ihnen sehr dankbar sein werden, wenn Sie Ihre Webseite in deren Sprache anbieten, da es immer viel angenehmer ist, in der eigenen Muttersprache zu lesen
– die Lokalisierung Ihrer Übersetzungen – sprich, die Anpassung Ihrer Formulierungen an die lokalen Besonderheiten Ihres Zielmarktes – garantiert, dass Sie richtig verstanden werden und Sie dabei unterstützt nicht in eine linguistische Falle zu tappen oder kulturelle Fehler zu machen
– die Optimierung Ihrer Übersetzungen für Suchmaschinen – nämlich, dieselben Wörter zu verwenden, die Ihre Benutzergruppe bei deren Internetsuche verwendet – die Wahrscheinlichkeit erhöht, dass Ihre Seite in den Google Ergebnissen erscheint, wenn Nutzer mit den richtigen Wörtern suchen
Dies ist ein guter Startpunkt. Es muss jedoch noch weiteres getan werden, damit Ihre Seite die Treppe des Google Rankings erfolgreich hochsteigen kann und sich unter den ersten Suchergebnissen etabliert. Was kommt also als nächstes? Die Optimierung Ihrer Meta-Tags.
Die Optimierung der Meta-Tags Ihrer Webseite
Google verwendet ein Spektrum an online-verfügbaren Indikatoren, um zu identifizieren, ob Ihre Seite für die Suchanfrage eines Internetnutzers relevant ist. Wie bereits besprochen zählt als erster Indikator hierfür die Tatsache, ob die gesuchte Zeichenreihenfolge im Inhalt Ihrer Webseite wiedergefunden werden kann. Als zweiter Indikator, der für Google sichtbar ist, zählt, ob die Suchanfrage in den Meta-Tags Ihrer Seite erscheint.
Es gibt unterschiedliche Arten von Meta-Tags:
– Die Überschrift und Meta-Description-Tags, die Google mitteilt, welche Art von Inhalt Sie auf jeder Ihrer Seiten vermitteln. Diese Tags sind sehr wichtig, da Google sie auch dafür verwendet um Ihre Webseite in den Suchergebnissen anzuzeigen.
– Die Tags Ihrer Kopfzeilen (h1, h2, usw.) bilden eine hierarchische Struktur für Ihre Seite, die Google mitteilt, welche Komponenten des Inhalts für Sie besonders wichtig sind. Auf einem Blatt Papier würden Sie Ihren Inhalt so organisieren, dass Sie Titel, Kapitel, Untertitel, Unter-Untertitel, usw. festlegen. Ihre Webseite organisieren Sie indem Sie die Hauptüberschrift mit dem h1-Tag kennzeichnen, den Untertitel mit dem h2-Tag und so weiter und so fort. Aus diesem Grund sollten Ihre wichtigsten Schlüsselwörter in Ihrem h1-Tag erscheinen.
– Alt-Tags werden dazu verwendet, um Google den Inhalt der Bilder auf Ihrer Webseite mitzuteilen.
Mit der Zeit und aufgrund von Veränderungen in Google-Algorithmen hat sich die Auswirkung jeder einzelner Meta-Tags in den Google-Rankings verändert. Beispielsweise hat die Wichtigkeit der Meta-Description-Tags im Laufe der Zeit abgenommen. Es ist deshalb wesentlich, dass diese Tags aus diesen Wörtern bestehen, die Sie identifiziert haben als die am häufigsten von Ihren Interessenten gebrauchten Wörter. Dies wird Ihrer Webseite Glaubwürdigkeit verschaffen, insbesondere aus der Google-Perspektive und somit Ihre Chancen erhöhen für die maßgeblichen und finalen Rankings von Google ausgewählt zu werden.
Die internationalen SEO-Experten von Cultures Connection werden alle Ihre Meta-Tags erstellen und diese in Ihre Webseite integrieren. Sie werden ebenso Ihre URL-Adressen optimieren, basierend auf demselben Prinzip: Wenn die URLs Ihre Schlüsselwörter beinhalten, stellt dies für Google einen weiteren positiven Indikator dar.
Herzlichen Glückwunsch! Sie haben es geschafft Ihre Position im Suchmaschinen-Ranking bedeutend zu verbessern. Sind Sie bereit für mehr? Dann schauen Sie am besten in unserem Bereich vorbei zur Optimierung von Rückverlinkungen!
Unsere Dienstleistungen in der Übersetzung von Webseiten
Wurde Ihre Webseite mit WordPress entworfen? Cultures Connection ist exklusiver Partner des marktführenden WordPress-Plugins für Übersetzungen: WPML. Dies macht die Übersetzung Ihrer Webseite zu einem Kinderspiel, da wir die von uns übersetzten Inhalte auf einfache Art und Weise in Ihre Webseite integrieren können.
Cultures Connection kann den Inhalt Ihrer Website ganz unabhängig vom vorliegenden Textformat übersetzen (Word, Excel, nur Text, usw.) oder vom Content Management System, das Sie verwenden (Joomla, Magento, PrestaShop, usw.), oder sogar direkt aus dem HTML-Code Ihrer Webseite.
Unsere weiteren Dienstleistungen in mehrsprachiger SEO und im Digitalmarketing
- SEO Übersetzungen
Unsere SEO-Spezialisten identifizieren die wichtigsten Schlüsselwörter, die für Ihr Unternehmen und Ihren Zielmarkt relevant sind und stellen dem Übersetzer zur bevorzugten Nutzung ein Glossar von Zeichenreihenfolgen zur Verfügung - Link-Building-Strategie
Wir identifizieren die Rückverlinkungen (externe Links von anderen Webseiten zu Ihrer Webseite), die Ihre Bekanntheit am ehesten ankurbeln. - SEO-Copywriting
Unsere mehrsprachigen SEO-Copywriter schreiben lokalisierte und SEO-freundliche Inhalte für Sie.
Zufriedene Kunden in jeder Branche
Unser Portfolio an Übersetzungsprojekten umfasst Inhalte aus vielen Webseiten, wie z.B. E-Commerce Webseiten und Online-Plattformen, für ganz unterschiedliche Institutionen wie die FAO, die UNO, die französische gesetzliche Krankenversicherung (CPAM) und für Großkonzerne wie SANOFI, JACADI, MIRAKL und viele weitere.