Nos services d’interprétation de liaison

Vous organisez un événement multilingue rassemblant peu d’interlocuteurs ?
Faites appel à un interprète de liaison pour assurer la communication entre les participants.

Devis gratuit   

L’interprétation de liaison

Dans le cadre d’un événement multilingue (visite d’entreprise, négociation commerciale, rendez-vous d’affaires, etc.) où un petit nombre d’interlocuteurs communiquent, l’interprète de liaison permet d’assurer le bon déroulement des échanges. L’information doit être transmise dans les deux sens. L’interprète de liaison traduit depuis et vers deux langues différentes. Au fur et à mesure, en général sans prise de notes, il mémorise par petits bouts et en les restituant dans la langue cible.

Un lien direct entre les interlocuteurs

L’interprétation de liaison se déroule dans des contextes informels ou peu formelsqui favorisent les conversations et permettent d’établir des liens directs entre les interlocuteurs. Cette méthode simple et chaleureuse facilite les discussions étroites entre les intervenants. Nul besoin de cabine, de casque, ni de micro. Les échanges s’effectuent aisément, autour d’une même table, dans un climat de confiance chaleureux, idéal dans toutes les circonstances.

Interprètes de liaison à Bruxelles et à l’étranger

Cultures Connection vous propose son large réseau d’interprètes de liaison dans toutes les langues. Nous offrons des services d’interprétation dans environ 80 combinaisons linguistiques : néerlandais, français, allemand, anglais, espagnol, chinois, russe, arabe, portugais, etc.

Notre cabinet d’interprétation s’engage à fournir à ses clients des prestations spécialement adaptées en fonction de leurs exigences et de leurs besoins. Comptez sur notre expérience et notre professionnalisme, nous pouvons sélectionner les interprètes qui vous satisferont entièrement et qui accompliront avec succès leur mission. Nos linguistes sont bien sûr tenus au secret professionnel et signent, si vous le souhaitez, des accords de confidentialité.

Service de chuchotage

L’interprétation chuchotée correspond à de l’interprétariat simultané, effectué en chuchotant à l’oreille des participants en toute discrétion. L’interprète, qui se tient debout ou assis, chuchote pour quelques personnes situées à proximité les unes des autres. La technique du chuchotage est utilisée pendant des réunions bilatérales ou dans le cas où très peu de participants parlent la même langue. Ce service est préféré, en général, à l’interprétation consécutive parce qu’il offre un gain de temps : en effet, l’interprète parle en même temps que l’orateur. Il ne faut aucun matériel technique, hormis un casque dans l’éventualité où l’interprète est éloigné de l’orateur et n’a pas la possibilité de bien l’entendre.

Devis gratuit

Veuillez remplir ce formulaire afin d'obtenir un devis

Maximum file size: 10.75MB

reCAPTCHA