Marketing translation in several languages for an agency

Mehrsprachige Marketingübersetzung für eine Agentur

Auftraggeber: Alezane, Kanada.

Branche: Marketing

Erfordernisse:  Übersetzung von Werbematerial aus dem Englischen ins Spanische, Deutsche und Niederländische.

Umfang: 100 Wörter.

Unsere Lösungen:

Cultures Connection und Alezane haben bei zahlreichen Kommunikations-, Marketing- und Designprojekten zusammengearbeitet, die Übersetzungen in mehrere Sprachen erforderten und bei denen Alezane nicht über die Ressourcen verfügte, um die Arbeit intern zu erledigen.

Für eine alkoholische Getränkemarke, die Alezane beauftragt hatte, einen Slogan und Beschreibungen der Zutatenliste zu entwerfen und zu schreiben, führte Cultures Connection die Adaption vom Englischen ins Spanische, Deutsche und Niederländische durch.

Der Marketing-Übersetzer übersetzt nicht Wörter von einer Sprache in eine andere, sondern er hat die Aufgabe, einen neuen Werbetext zu erstellen, denn jede Sprache ist Teil einer Kultur mit unterschiedlichen Ansichten und Lebensweisen, die dazu führen können, dass die Konzepte oder Ausdrücke variieren.

Es reicht nicht aus, dass ein Text vom Publikum verstanden wird, er muss es auch darstellen und ansprechen, damit es sich von der Botschaft angesprochen fühlt. Wenn dies gut gelingt, ist das Interesse an der Marke und den vorgestellten Produkten oder Dienstleistungen garantiert.

In diesem Fall hat Cultures Connection die Arbeit mit drei Fachleuten für jede Sprache gegliedert, damit das Werbematerial eine Kohärenz beibehält, die die Marke der alkoholischen Getränke und das zu präsentierende Produkt darstellt, so wie es Alezane für das Unternehmen geplant hatte.

Ausgangssprache: Englisch
Zielsprache: Spanisch
Bereich: Marketing
Cultures Connection

ÜBERSETZUNGSANGEBOT

Bitte füllen Sie dieses Kontaktformular aus um ein kostenloses Angebot für Ihr Projekt zu erhalten

Maximale Dateigröße: 10.75MB

reCAPTCHA