Kunde : INSIDE EDUCATION – eine gemeinnützige Organisation für die Bildung im Bereich Umwelt und natürliche Ressourcen in Kanada.
Sektor : Umwelt.
Anforderungen : Übersetzung eines Textes aus dem Englischen ins Französische zur Sensibilisierung der Öffentlichkeit für alternative Energieressourcen, Innovationen bei fossilen Brennstoffen und saubere Brennstoffe.
Umfang : Umfang: mehr als 2.500 Wörter.
Unsere Dienste :
Seit 1985 unterstützt INSIDE EDUCATION Lehrerinnen und Lehrer vom Kindergarten bis zur High School in ganz Alberta und inspiriert ihre Schülerinnen und Schüler dazu, sich für eine ausgewogene und nachhaltige Zukunft einzusetzen.
Im Rahmen einer Sensibilisierungskampagne beauftragte Inside Education unsere Agentur mit der Übersetzung eines Umwelttextes.
Das Linguisten-Team von Cultures Connection arbeitet seit vielen Jahren in diesem Bereich und ist mit allen Nuancen und Schwierigkeiten, die ein solcher Text mit sich bringen kann, bestens vertraut.
Unsere Fachübersetzer, die über jahrelange Erfahrung im Umwelt- und Energiesektor verfügen, haben den spezifischen Inhalt des Textes in Übereinstimmung mit der vom Kunden geforderten Terminologie und dem Stil getreu umgesetzt. Anschließend wurde der Text, wie vom Kunden gewünscht, von einem externen Lektor sorgfältig überarbeitet.
Cultures Connection lieferte das Projekt pünktlich und im Einklang mit den Wünschen und Erwartungen des Kunden.