WordPressのスペシャリスト
数字がその人気の高さを示すように、WordPressはコンテンツ管理システム(CMS)を利用したウェブサイトの60%、インターネット上の全ウェブページの30%の作成に使用されています。グローバル化に伴い拡大する国際市場で、ターゲット市場の言語に翻訳されたWordPressサイトの運用は、世界中のより多くのユーザーにアプローチするための重要なツールとなっています。
Cultures Connectionは2004年にWordPressがリリースされて以来、WordPressの翻訳を専門としてきました。海外市場への進出を目指すEコマース企業、多数の言語を使用し実務を行う政府機関やNGOなどを対象に、世界中にいる通訳者との幅広いネットワークを活用し、さまざまなプロジェクトをコーディネートしています。ネットワークには全部で40言語に対応できる翻訳のスペシャリストが在籍しており、検索エンジン最適化エキスパートでもあります。WordPressのWPMLプラグインと統合することで、Cultures Connectionがコンテンツの翻訳とその後のメンテナンスをシンプルな方法、かつ低コストで行うことができます。
ウェブサイトコンテンツの多言語運用を始めましょう。コンテンツを最大限に世界へ発信し、正確かつ明確な方法で世界中のウェブユーザーにアプローチしましょう。
文化的背景を考慮したローカライゼーション
英語はインターネット上の共通語であり、ネットサーフィンをする約38億8500万人のユーザーのうち25.5%が使用しています。しかし、その他多数の言語も程度の差はあるものの、オンライン上で大きな存在感を示し始めており、2番目と3番目に使用されている中国語とスペイン語は、7億7300万人と3億1500万人を超えるユーザーを抱えています。また、最近では2つの傾向があります。それは、ネットユーザーは母国語でサイト読むことを好むこと、そしてその欲求に答えるため、多言語ウェブサイトが増加していることです。
Cultures Connectionの仕事はWordPressのコンテンツ内容を多言語に置き換えるだけではありません。言語の特殊性、ローカルな表現、文化的背景を理解した上で、自然で読みやすい文に翻訳します。アメリカでのビジネスのやり方は、日本やドイツと同じではないため、マナーやルールの違いなども考慮しています。
世界に向けてのメッセージには慎重な言葉選びが大切です。こういったプロセスを経ることでアイディアや価値がユーザーに伝わるのです。
SEOの専門家
Googleで検索結果に表示されないということは、ウェブ上に存在しないのとほぼ同じです。
Cultures ConnectionではWordpress内のコンテンツを作成する際、人気検索エンジンがウェブサイトにユーザーのニーズを満たすコンテンツが含まれているかどうかを判断し、検索結果の表示ランキングを決定するパラメーターなどを考慮し、翻訳者と連携して進めていきます。
タイトルと魅力的なSEOメタディスクリプションを使用すること。Google検索でターゲット層のユーザーが使用する典型的なキーワードを含むこと。しかし、やり過ぎないこと。情報量の多いテキストを作成すること。文章や映像のコンテンツは、モバイル端末にも対応できるようにすること。WordPressは機能的でユーザーにとって使いやすいことが大切です。
ナンバーワンになるためには、細部にまでこだわる必要があります。
弊社はWPMLと提携し、効率的かつ円滑なサイトの翻訳を実現しています
WPMLは世界で60万人以上のユーザーを持ち、市場をリードする多言語プラグインです。Cultures Connection はWordPressの翻訳品質向上のため、 WPMLと提携しました。簡単で正確な翻訳サービスを実現できる理想的なパートナーシップです。
WPMLは40以上の言語に対応しており、見積もり依頼、翻訳の発注、ウェブサイトでの自動公開まで、全てWordPress内で完結できます。
ウェブサイトの翻訳にかかる費用が知りたい時 WPMLのワードカウントツールのご利用で、翻訳コストを見積もることが可能です。翻訳作業は単語数によって価格が決まるので、WPMLでおおよその価格を確認後、弊社にご連絡ください。正確なお見積もりをお送りします。
テキストのフォーマットも気にせず、情報の機密性を高め、お客様の言語でいつでも迅速にパーソナライズされたサービスをご提供します。