通訳サービス
カンファレンス、学術会議、商談、またはビジネス会議などのシーンで参加者がそれぞれ違う言語を話す場合、順調にコミュニケーションを進めるのは大変ではないでしょうか。参加者間の円滑な意思疎通はCultures Connectionの経験と専門知識を持った通訳者にお任せください。
弊社の幅広いネットワークには、能力と信頼性に基づいて選ばれた通訳者が数多く在籍しています。英語、ドイツ語、中国語、ロシア語などを始めとして、約50の言語ペアをご用意しています。バイリンガルの同僚に会議で通訳をお願いする前に、会議の成功は通訳者のスキルに大きく左右されることを忘れないでください。アドリブは効かない厳しい業界です。
弊社ではお客様のニーズや要望に合わせて通訳サービスをお届けしています。逐次通訳、リエゾン通訳、同時通訳など、シーンにあったサービスをお選びください。また通訳機材・機器(ヘッドホン、マイク、ブースなど)のレンタルや、専門技術者による機材・機器設置も行なっています。
逐次通訳、リエゾン通訳、会議通訳とは
パリやブエノスアイレスでの会議があり、通訳が必要になったら?インドの実業家がお客様の店舗を訪問することになったら?
中国の取引先と重要な会議をすることになったら?場所、時間、参加者数に応じて通訳サービスをお選びください。
逐次通訳:発言者(話者)の発言と、訳出が交互に行われる形態です。
リエゾン通訳:この形態では発言者のご発言を通訳者が一定の間隔聞き、それを訳出していきます。
会議通訳:同時通訳とも呼ばれ 、発言者のご発言が始まって数秒後に訳出をしていく形態です。2人の通訳者が交代で対応します。(20分ごとに交代することが法律で定められています)