Наши услуги устного перевода

Мы предоставляем услуги последовательного и синхронного перевода на более чем 80 языках.
Мы сделаем так, чтобы ваши мероприятия прошли гладко.

Свободная кавычка   

Услуги устного перевода

Организация конференций, конгрессов, коллоквиумов или деловых встреч может вызвать некоторые трудности, если участники мероприятий говорят на разных языках. Вы можете смело обращаться к нашим профессиональным и опытным устным переводчикам компании Cultures Connection, если вы хотите достичь лучшего понимания между участниками мероприятий.

Компания имеет широкую сетью устных переводчиков, строго отобранных на основе их компетентности и надёжности. Мы предлагаем переводы с/на примерно 50 языковых пар: английский, немецкий, китайский, русский… Прежде чем выбрать якобы «двуязычного» коллегу для вашего выступления на иностранном языке, не забывайте, что успех ваших мероприятий будет частично зависеть от качества перевода вашего конференц-переводчика. Эта профессия требует знания и опыт. Импровизировать не получится.

Мы предоставляем услуги устного перевода, ориентированные на желания и требования наших клиентов. Вам остаётся только выбрать нужный вид перевода: последовательный перевод, перевод переговоров или синхронный перевод. Мы также предлагаем аренду оборудования для осуществления перевода (наушники, микрофоны, кабинки и т.д.), а также технического специалиста, который может его установить.

Последовательный перевод, перевод переговоров или синхронный перевод?

Вам нужен устный переводчик для проведения вашей конференции в Париже или Буэнос Айрес? Группа промышленников из Индии хочет посетить ваши торговые точки? У вас важная встреча с китайскими клиентами? В зависимости от события, места, предоставляемого времени и количества участников, мы предлагаем вам различные виды услуг по переводу:

Последовательный перевод: Перевод осуществляется как только говорящий закончил свою речь.

Перевод переговоров: Этот вид перевода представляет собой периодический последовательный перевод говорящего.

Синхронный перевод: Речь говорящего переводится на несколько секунд позже. Для выполнения этого вида перевода, требуются два профессионала, которые, в соответствии с законом, будут поочередно меняться каждые 20 минут.

Cultures Connection

СДЕЛАЙТЕ ЗАПРОС ДЛЯ РАСЧЁТА СТОИМОСТИ

Заполните данный формуляр, чтобы получить расчёт стоимости вашего проекта

Maximum file size: 10.75MB

reCAPTCHA