医学・医薬・医療翻訳:正確さを第一に
この分野の文書は専門的な内容が的確で、かつ具体的な用語で表現されており、この様な内容の翻訳には正確さが高く求められます。また、医療・医学・医療分野の中の様々な専門分野に基づいているため、経験豊富な翻訳者が担当する必要があります。例えば心臓に疾患が見つかった場合、心臓を専門とする医師に相談するのと同じように、翻訳も分野に精通した翻訳者に依頼したいですよね。でなければ、一般専門医に手術を依頼するのと同じではないでしょうか。弊社では医学などに関する文章翻訳の難解さを熟知しているからこそ、コーディネーターがより最適な専門翻訳者をお選びします。
医学・医薬翻訳
医学・医薬の分野では、健康面、コスト面、信頼性に関わる深刻な問題を招く場合がある為、誤訳や不正確な訳は許されません。この分野を専門とする翻訳者なら、こういった問題を未然に防ぐことができます。医療用パンフレット、一般文章、リーフレット、新製品の添付文書など、専門家でなければできない翻訳があります。
医学・医薬・医療翻訳における取り組み
Cultures Connectionは、長年にわたって優れた翻訳サービスを提供しており、プロの医療翻訳者との広範なネットワークを構築してきました。採用プロセスは非常に厳しく、翻訳者は資格、経験、翻訳者の言語能力の高さ、スキルに基づいて選ばれます。お客様に最高品質のサービスを提供する為、弊社との契約期間中、翻訳者を対象として定期的に試験を実施しており、チームには専門分野の言語を完璧に身につけた優秀な翻訳者が揃っています。また、お客様の文書内容が対象とする国の規制にも精通しております。
医学・医薬・医療文章翻訳:さまざまな種類の文章、書類に対応
弊社が日々扱っている文章、書類リスト(一部のみ記載):
- 雑誌記事
- 学会レポート
- 分野に関する出版物
- プロジェクト、研究に関するレポート
- 研究成果、新研究に関するレポート
- 医学・医薬・医療に関する一般文章
- 治験報告書
- リーフレット
- 新製品の用法・用量送付文章
- 臨床試験結果
- 薬事法文章
- 医療診断表