Главная » Юридическая информация

Юридическая информация

Ниже вы найдете всю необходимую информацию для сотрудничества с нашим агентством переводов: юридическая информация, общие условия продажи и политика конфиденциальности.

ИНФОРМАЦИЯ О КОМПАНИИ

CULTURES CONNECTION SAS
276 Fifth Avenue, Suite 704
(10001) Нью-йорк, США
SIRET: 794 050 07000026

ПОЛОЖЕНИЯ И УСЛОВИЯ

Следующие Положения и Условия представляют собой юридически обязательное соглашение («Соглашение») между вами («Заказчик») и «Cultures Connection» в отношении доступа к веб-сайту culturesconnection.com («веб-сайт») и его использования, а также связанные с ним услуги перевода («Услуги»), оказываемые или предоставляемые Cultures Connection. При использовании этого Веб-сайта вы соглашаетесь соблюдать эти Условия и Положения. В случае несогласия с настоящими условиями не пользуйтесь Сайтом и немедленно покиньте его. Для целей настоящего Соглашения,

  • «Соглашение» определяется как Условия и Заказ. В случае каких-либо противоречий между Условиями и Заказом, настоящие положения будут иметь преимущественную силу.
  • «Права интеллектуальной собственности» означают любые права в отношении патента, авторского права, права доступа к базе данных, зарегистрированных образцов, промышленного права, патента на полезную модель, торговых марок, торговых названий, знаков обслуживания, товарных знаков, наименований организаций, топографии интегральных микросхем, ноу-хау и любые другие права в отношении любой другой зарегистрированной или незарегистрированной индустриальной или интеллектуальной собственности, включая все права на применение любых похожих прав.
  • Термин «Заказ» означает сделанный вами заказ услуги. Термин «Продукт» означает документы, файлы, материалы и работы, предоставленные вами для оказания Услуг.
  • Термин «Услуги» означает предоставление вам наших услуг перевода или других услуг, указанных в Заказе. Термин «Условия» означает настоящие условия Соглашения.
  • «Переведённые работы» означают предоставленный вами Продукт в виде документа, файла и др., который компания Cultures Connection перевела для вас в соответствии с вашими указаниями и предоставленные вам нашими указаниями.
  • «Мы» означает компания Cultures Connection, зарегистрированная по адресу Франция, Ницца 06000, Rue Pastorelli 29, Здание B, Кабинет 518.
  • «Вы» означает компания, фирма или частное лицо, которому мы оказываем Услуги, изложенные в Заказе.
  • Термин «Исходный(е) Материал(ы)» является предметом оказания услуг, предоставленный Cultures Connection в виде электронного файла или другого вида документа посредством веб-сайта.
  • Окончательная переведённая версия Исходного(ых) Материала(ов) упоминается как «Результат заказа».
  • «Конфиденциальная информация» означает информацию (в виде документов, записей, книг, сведений и др.), которую вы предоставляете нам в связи с Услугами, информируя нас о её конфиденциальности.

1. НАША ОТВЕТСТВЕННОСТЬ И НАШИ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА

1.1 Компания предоставляет услуги на условиях «как есть» и по возможности, и не даёт никаких гарантий, прямо выраженных или подразумеваемых, в том числе включая гарантии пригодности для продажи или для достижения какой-либо определённой цели, без нарушения прав собственности.

1.2 Услуги предоставляются с необходимой осторожностью и ответственностью с нашей стороны в соответствии с отраслевыми стандартами.

1.3 Любая претензия, связанная с предоставленными услугой и/или переведёнными работами, принимается только в том случае, если вы в течение 30 дней предоставите нам переведённые работы вместе с подробно описанной претензией. В случае необходимости, если ваша претензия является обоснованной, наша ответственность сводится только к внесению предполагаемых исправлений, которые мы посчитаем оправданными. Эти претензии не могут ни при каких условиях отсрочить платёж.

1.4 Cultures Connection не делает никаких заявлений и не даёт никаких гарантий, за исключением случаев, указанных выше.

1.5 Cultures Connection не несёт ответственности за любой прямой, косвенный, случайный, фактический, или последующий ущерб или в случае какой-либо утраты, а также за любые претензии в отношении Заказчика, предъявленные со стороны любого другого лица или организации, связанных с услугами Cultures Connection, независимо от характера претензии и основания для иска, в договоре или деликте. Cultures Connection не несёт никакой ответственности за потерю, повреждение или возврат Исходного Материала. Во всех других случаях, кроме случаев, связанных с телесными повреждениями или смертью, максимальная ответственность Cultures Connection перед Заказчиком ограничивается стоимостью заказа.

1.6 В случае если Заказчик нарушает условия настоящего Соглашения, Cultures Connection имеет право немедленно прекратить свою деятельность, после чего Заказчик должен будет оплатить полную стоимость заказа, включая предоставленные услуги и стоимость всей текущей работы. В случае если Cultures Connection нарушает условия настоящего Соглашения, Заказчик имеет право отменить заказ, после чего Cultures Connection должен осуществить возврат Исходных Материалов Заказчику и весь другой материал, предоставленный Заказчиком вместе со всеми Результатами Заказа в день его отмены.

1.7 Мы оставляем за собой право прекратить предоставление любых Услуг по собственному усмотрению, если что-либо будет представлять собой нарушение гарантий, предоставленных вами в пункте 2, незаконный акт или в случае возникновения угрозы для безопасности.

1.8 Cultures Connection не обязана исправлять какие-либо ошибки или упущения, присутствующие в Исходных Материалах, которые могут или не могут повлиять на качество Результата Заказа.

1.9 Мы можем привлечь любое частное лицо, фирму или компанию в качестве нашего субподрядчика для выполнения любых или всех наших обязательств. Мы также можем передавать все или часть наших прав и обязательств по Соглашению.

1.10 Cultures Connection может изменить эти Условия и Положения в любое время.

1.11 Юридически обязывающий договор вступает в силу только тогда, когда мы получим от вас письменное подтверждение вашего Заказа.

1.12 Контракт будет регулироваться этими условиями. Любые изменения Договора должны быть подтверждены нами в письменном виде. Любая информация, содержащаяся в наших брошюрах, каталогах или других опубликованных материалах не является частью Соглашения и не представляет собой никакие заявления, на которые вы можете положиться при подписании Соглашения.

1.13 Наши письменные расчёты стоимости будут доступными для отправки нам ваших Заказов в течение 30 дней с даты расчёта цены. Расчёт цены, указанный в валюте отличной от евро (€), основан на обменном курсе на дату создания расчёта. Цена может быть пересмотрена в сторону увеличения или понижения в соответствии с преобладающим обменным курсом на дату выставления счёта.

2. НАША ОТВЕТСТВЕННОСТЬ И НАШИ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА

Клиент несёт ответственность за выбор соответствующей услуги и категории текста в Исходных Материалах, предназначенных для перевода. Cultures Connection не несёт никакой ответственности, если выбранная услуга не соответствует конкретным требованиям Заказчика.

2.2 Клиент заявляет и гарантирует, что он имеет лицензию на Исходный(е) Материал(ы) и все его (их) составляющие, и что перевод Исходного(ых) Материала(ов) и его публикация, распространение, продажа или иное использование поставляемого материала не должны нарушать никакое авторское право, товарный знак или патент или иные права третьих лиц.

2.3 Клиент заявляет и гарантирует, что Исходный(е) Материал(ы), отправленный нам посредством веб-сайта — хорошего качества и не содержит никаких ошибок, в том числе орфографических.

2.4 Клиент гарантирует, что не будет использовать никакие устройства, программные обеспечения или совершать какие-либо операции с целью нарушения надлежащего функционирования веб-сайта или нанесения вреда или заражения веб-сайта.

2.5 Клиент заявляет и обязуется, что предоставленный Материал не содержит ничего непристойного, богохульного или клеветнического и не должен (прямо или косвенно) нарушать Права интеллектуальной собственности третьих лиц.

2.6. Вы соглашаетесь, по требованию, выплачивать нам компенсацию своевременно и долгосрочно (которая, для целей настоящего пункта, включает в себя наших сотрудников, агентов и субподрядчиков) за все судебные разбирательства, претензии, убытки, ущерб, расходы и издержки (включая судебные издержки на основе полной ответственности), прямо или косвенно вытекающих из:

2.6.1 использование или владение

2.6.2 с нашей стороны

2.6.3 любое нарушение условий гарантии с нашей стороны каких-либо предоставленных вами Материалов в отношении предоставления Услуг, включая нарушение каких-либо прав Интеллектуальной собственности любой третьей стороны по отношению к данным Материалов; каких-либо данных в отношении оказания наших Услуг, изложенных ниже в пункте 9; или Условий.

2.6.4 с вашей стороны

2.7. Вы соглашаетесь с тем, что по истечении срока настоящего Соглашения вы не будете использовать Переведённые работы в каких-либо незаконных или аморальных целях и, что, публикуя какие-либо Переведённые работы, вы соглашаетесь идентифицировать нас как авторов этих работ, и мы настоящим уведомляем вас о том, что мы не отказываемся от нашего права возражать против пренебрежительного обращения с переведёнными работами.

2.8. Вы подтверждаете, что тот Материал, который вы нам предоставляете, в том числе все Переведённые Работы, которые мы отправляем вам через Интернет, не могут быть защищены от перехвата данных, даже если они передаются в зашифрованном виде, а также что мы не несём ответственности за потерю, порчу или перехват любого из ваших Материалов или наших Переведённых Работ.

2.9. Все имущественные и иные права и правооснования в отношении исходного(ых) материала(ов) и, кроме случаев, предусмотренных настоящим Соглашением, Результатов работы, и всевозможных патентных прав, авторских прав, ноу-хау и любой связанной с ними коммерческой тайны являются и будут являться единственной и исключительной собственностью Заказчика. Несмотря на вышесказанное, Заказчик подтверждает, что Cultures Connection является единственным и исключительным владельцем всех имущественных и иных прав и правооснований: методология, информация, программное обеспечение и базы данных, используемые при переводе Исходных материалов и других работ, а также методологии, инновации, ноу-хау и базы данных, разработанные Cultures Connection в ходе перевода Исходного(ых) Материала(ов), включая всевозможные патентные права, авторские права, ноу-хау и коммерческую тайну.

3. ЦЕНА И ОПЛАТА

3.1 Клиент может заказать перевод, загрузив и отправив Исходный(е) Материал(ы) через веб-сайт или по электронной почте. Цена за перевод зависит от количества слов, типа текста, языка и выбранной услуги. Cultures Connection определяет количество слов в процессе перевода Исходного(ых) Материала(ов), включая всевозможные патентные права, авторские права, ноу-хау, и коммерческую тайну. Результат работы, авторское право, ноу-хау и коммерческая тайна, изложенные в настоящем документе, остаются собственностью Cultures Connection до того момента, пока Cultures Connection не получит оплату в полном объёме за Результат работы. Этот пункт подлежит обсуждению. Количество слов отображается во время осуществления заказа. Заказчик будет уведомлён о любых изменениях в подсчёте слов для утверждения.

3.2 Указанный расчёт стоимости может изменяться до официального принятия любого Заказа без предварительного уведомления. Cultures Connection оставляет за собой право взимать плату за дополнительные услуги, потребовавшиеся после принятия Заказа, если, на наш взгляд, ваш материал является несоответствующим или некорректным, если в нём имеются неточности, а также, если вы изменили ваши указания.

3.3 Мы выставим вам счёт за Услуги и все соответствующие налоги и издержки, которые мы обязаны взыскать по закону. Вы несёте полную ответственность за оплату любых штрафов или налоговых процентов, прямо или косвенно связанных с вашей несвоевременной выплатой. Во избежание сомнений наши взимания за вычетом налогов имеют преимущественную силу по отношению любых других налогов в распределении полученных от вас средств.

3.4 В случае, если вы не оплатите счёт в соответствии с настоящими условиями, мы будем вправе приостановить любую дальнейшую работу по тому же или другому высланному нам Заказу. Эти права не наносят ущерб каким-либо другим правам и средствам правовой защиты. Мы сохраняем за собой право собственности Переведённых Работ до тех пор, пока мы не получим соответствующий платёж (вместе со всеми применимыми ставками).

3.5 Проценты начисляются на просроченные счета. Они насчитываются ежедневно на непогашенную сумму в размере 8 процентов сверх базовой ставки, размещённой Европейским центральным банком.

3.6 При отсутствии договорённости, предоплата в размере 40% требуется до начала какого-либо проекта.

3.7 Полная сумма оплаты требуется при доставке. В случае, если был создан счёт юридического лица, то оплата может быть произведена через 30 дней с даты выставления счёта-фактуры. Все платежи производятся без удержаний и взаимозачётов.

3.8 Счета будут указаны в евро / USD / фунтах. Оплата осуществляется в евро / USD / фунтах.

4. ДОСТАВКА

4.1 Сроки доставки Переведённых Работ или Услуг являются приблизительными, и конкретные сроки исполнения обязательств не устанавливаются. Любая задержка по времени не даёт вам права отказаться от получения Переведённых Работ и/или оказания Услуг, а также расторгнуть Соглашение.

4.2 Если любая задержка доставки Переведённых Работ или выполнение Услуг произошла в случае форс-мажорных обстоятельств, пожара, шторма, забастовок, постановления правительства или государственного вмешательства, а также в случае любых событий или обстоятельств, находящихся вне нашего контроля, мы вам об этом сообщим. При наличии данных условий в течение срока, превышающего 3 месяца, вы имеете право отменить Заказ путём письменного уведомления.

4.3 Отправка Переведённых работ (по почте, электронной почте или факсу) представляет собой доставку к вам. Риск Переведённых работ переходит к вам в момент отправки.

4.4 Время ожидаемого получения Результатов работы упомянуто в сроках выполнения Заказа (Дата доставки). Cultures Connection сделает всё возможное, чтобы уложиться в эти сроки, но не несёт ответственность за любые задержки в доставке. Cultures Connection оставляет за собой право изменить дату доставки и в случае каких-либо изменений в сроках доставки, приложит все необходимые усилия для того, чтобы уведомить об этом Заказчика. Сроки не являются существенными условиями Проекта, ответственность Cultures Connection за несвоевременную доставку одного Проекта Заказчику ограничивается размером стоимости заказного проекта.

4.5 Заказчик должен заранее уведомить Cultures Connection в письменной форме в случае, если сроки сдачи Проекта являются существенными и могут привести к серьёзным последствиям для Заказчика. Cultures Connection оставляет за собой право отклонить любой Проект при данных обстоятельствах. Заказчик также несёт ответственность за проверку переведённых документов на наличие ошибок, которые могут привести к серьёзным последствиям для безопасности или к другим значительным потерям для Заказчика. При данных обстоятельствах Заказчик должен провести собственную проверку качества Выполненных нами работ и застраховаться от любой ответственности, которая может возникнуть на фоне каких-либо ошибок. Единственная обязанность и ответственность Cultures Connection в случае каких-либо ошибок в переводе заключается в исправлении этих ошибок в разумные сроки.

5. ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНАЯ СОБСТВЕННОСТЬ

С учётом полной оплаты стоимости Переведённых работ и/или предоставленных услуг, все права интеллектуальной собственности (в том числе авторские права), связанные с Переведёнными работами принадлежат вам (или вашим лицензиарам). Во избежание сомнений, настоящим, вы даёте нам разрешение (и нашим субподрядчикам) на хранение и использование Материалов и Переведённых работ на срок действия Соглашения в целях предоставления вам Услуг.

6. КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТЬ И ЗАЩИТА ДАННЫХ

6.1 Мы обязуемся не разглашать конфиденциальную информацию, которую вы нам предоставляете, за исключением:

6.1.1 В тех случаях, когда того требует закон или какой-либо орган надзора. В этом случае мы уведомим вас об этом;

6.1.2 В тех случаях, когда данная конфиденциальная информация предоставляется нашему персоналу и субподрядчикам исключительно с целью оказания Услуг. При необходимости мы их уведомим, что они обязаны обеспечить конфиденциальность информации, и мы приложим все усилия, чтобы наш персонал и субподрядчики не раскрывали никакой информации, кроме той, которая разрешена в пункте 6.

6.2 Каждая сторона обеспечивает исполнение своих обязательств в соответствии с настоящими Условиями Соглашения и соблюдение соответствующих Положений, касающихся Законов о Защите Данных. Мы подтверждаем, что если мы вынуждены обрабатывать какие-либо данные в ходе оказания Услуг, мы выполним это только в соответствии с вашими указаниями.

7. РАСТОРЖЕНИЕ СОГЛАСИЯ

7.1 Если вы расторгаете Соглашение, уменьшаете его объём или делаете невозможным исполнение работы по данному Соглашению (действием или бездействием с вашей стороны или третьей стороны под вашей ответственностью), полная стоимость Соглашения подлежит уплате.

7.2 Мы имеем право немедленно расторгнуть Соглашение путем письменного уведомления, если:

7.2.1 Вы совершаете серьёзное нарушение настоящего Соглашения, и в случае этого нарушения вы обладаете средствами правовой защиты, вы не можете их применить в течение 7 дней с момента получения от вас обязательного письменного уведомления.

7.2.2 Вы заключаете соглашение с вашими кредиторами (физическое или юридическое лицо) или становитесь банкротом, или (будучи юридическим лицом) получаете административный приказ о ликвидации, или вступают в силу какие-либо обременения, или вашу недвижимость или имущество конфискуют в государственных интересах, или вы прекращаете или грозите прекратить деятельность вашей компании, или эквивалентный или аналогичный случай в любой другой юрисдикции.

7.3 Расторжение Соглашения не наносит ущерб никаким правам или средствам защиты любых сторон.

8. РЕШЕНИЕ СПОРНЫХ ВОПРОСОВ

8.1 Если между сторонами возникает какой-либо конфликт в отношении какого-либо Соглашения, то, такой конфликт, по просьбе одной из сторон, разрешается лицом, согласованным всеми сторонами.

8.2 Это лицо назначается в качестве эксперта, а не в качестве арбитра, и решение этого лица должно быть окончательным и обязательным.

8.3 Расходы в пользу экспертного лица возмещаются сторонами в равных долях, если только это экспертное лицо не даст других указаний.

9. ПРОЧИЕ УСЛОВИЯ

9.1 Любое уведомление или сообщение должно быть предоставлено в письменной форме в соответствии с этими условиями и должно быть отправлено по почте заранее оплаченным ценным письмом первого класса или по факсу. Любое уведомление или документ будут считаться полученными через 48 часов после отправки; и если они отправляются по факсу или электронной почте — то только после получения подтверждения о получении.

9.2 Отказ от признания какого-либо нарушения не составляет отказ от признания какого-либо последующего нарушения.

9.3 Если какое-либо положение настоящего Соглашения является или становится незаконным, недействительным, такое положение или часть положения будет считаться отделённым от остальных условий Соглашения, а остальные положения и условия останутся в полной силе и действии и будут подлежать исполнению.

9.4 Лицо, не являющееся участником Соглашения не имеет никаких прав в соответствии с данными Условиями (Права третьих сторон), обеспечивать соблюдение настоящих Положений и Условий.

9.5 Это Соглашение регулируется и толкуется в соответствии с законами Франции, и все стороны, настоящим, подчиняются исключительной юрисдикции судов Франции.

9.6 Все оговорки, исключения и компенсации, указанные в Соглашении продолжают существовать после истечения настоящего Соглашения, независимо от причины.

9.7 Если какое либо положение настоящих Положений и Условий считается недействительным, неправомочным или, не имеющим исковой силы, то это положение будет оставаться в полной силе и эффективности, и действенность, законность и осуществимость остальных положений не затрагивается.

 

ПОЛИТИКА КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТИ

Настоящее уведомление объясняет нашу политику в отношении предоставленной вами нам информации.

Обмен информацией и раскрытие информации

Cultures Connection серьёзно относится к защите ваших персональных данных и признаёт ваше право на их конфиденциальность и защиту. Мы используем информацию, которую мы собираем на нашем сайте, только для того, чтобы предоставить вам лучшие многоязычные услуги. Мы защищаем сведения о вашей учётной записи от несанкционированного и непреднамеренного доступа. Мы не даём, не продаём, не одалживаем и не передаём в пользование информацию личного порядка какой-либо третьей стороне. Мы можем обмениваться с нашими партнёрами или с третьими лицами информацией неличного характера, сводной информацией или совокупной информацией о клиентах с целью определения среднестатистического клиента Cultures Connection. Мы предоставляем в ваше распоряжение форму подписки на нашу рассылку, в которой мы просим вас предоставить ваш электронный адрес, чтобы мы смогли отправить вам нашу новостную рассылку. Вы можете отказаться от подписки в любое время, и вы будете удалены с нашей почтовой базы в течение 48 часов.

Данные Cookies

Для улучшения вашего пользовательского опыта на сайте CulturesConnection.com, мы используем функцию «cookie» в вашем интернет-браузере. Веб-Cookies это небольшие интернет файлы, которые ваш веб-браузер размещает на жестком диске компьютера. Мы используем файлы cookie для того, чтобы идентифицировать Вас после вашего первого визита. Мы также используем куки-файлы (cookies), которые собирают определённую информацию о пользовании сайтом, которую вы запрашиваете на сайте Cultures Connection, чтобы вы не вводили одну и ту же информацию каждый раз, когда вы им пользуетесь. Файлы cookie не используются для доступа к информации, сохранённой на безопасном сервере.

Персональные данные

Персональные данные содержат ваше имя, дату рождения, электронную почту или почтовый адрес, которые могут быть использованы для идентификации вашей личности. Вы можете получить доступ к любому веб-сайту Cultures Сonnection и просматривать его, не предоставляя свою личную информацию. Однако для того, чтобы принять участие в некоторых предлагаемых мероприятиях или воспользоваться предложенными услугами на Веб-сайте, пользователь должен предоставить личную информацию (в том числе имя, адрес, номер телефона, адрес электронной почты и номер банковского счёта, если вы регистрируетесь в качестве внештатного переводчика). Личная информация, собранная на этом сайте, используется в первую очередь для преследуемых целей. В частности, такие контактные данные, как имя и адрес электронной почты используются для предоставления ответа на ваш запрос о расчёте цены или сотрудничестве с Cultures Connection.

Анонимные сведения

Cultures Connection может собирать определённые данные, такие как веб-журнал (например, ваш веб-браузер, операционная система, посещённые страницы и т.д.). Например, когда вы посещаете один из наших веб-сайтов, наш веб-сервер будет автоматически распознавать некоторую информацию неличного характера, включая дату и время вашего визита, страницы, которые вы посетили, источник ссылки (сайт, с которого вы зашли), тип браузера, который вы используете (например, Firefox, Internet Explorer), тип используемой операционной системы (например, Windows XP или Mac OS), а также доменное имя и адрес вашего провайдера Интернета (например, Hotmail, Yahoo).

Использование персональных данных

Мы можем использовать вашу личную информацию для связи с вами. Например, мы можем вам отправлять маркетинговые или рекламные материалы, включая электронные письма или другую информацию; мы можем отвечать на ваши комментарии или запросы о предоставлении информации; или мы можем связаться с вами в случае необходимости, в ходе обработки вашего заказа услуг, предлагаемых на нашем веб-сайте. Мы также можем доработать и объединить персональную информацию с данными, полученными от третьих лиц в тех же целях. Мы также используем персональную информацию о вашей личности в целях повышения эффективности в области маркетинга рекламы; для статистического анализа посещаемости нашего сайта; для улучшения наших услуг и контента; для повышения качества предоставляемых услуг, улучшения содержимого и для лучшего оформления нашего сайта. Мы считаем, что данный вид использования персональных данных позволяют нам улучшить наш сайт и лучше адаптировать его для удовлетворения потребностей наших посетителей. SA Cultures Connection не собирает персональные данные автоматически. Cultures Connection иногда отправляет посетителям электронные письма с информацией о новых услугах или мероприятиях. Данный вид услуги является факультативным, и вы можете всегда отказаться от неё. Персональные данные будут храниться в течение разумного срока.