国際機関分野に特化した翻訳:豊富な知識
弊社では、特に国際機関に関連する行政文書、財務文書、法律文書、報告書の翻訳を専門に扱っており、国際金融機関(IMF、世界銀行)、国連機関(WHO、ユネスコ)、欧州連合、NGOなどに関連する文章を扱っています。 弊社のネットワークには、これらの分野を専門とし、第一線で活躍しているプロの翻訳者が在籍しており、国際機関に関する翻訳において経験が豊富で、各機関のニーズを十分に理解し、実務に関する深い知識を備えています。
品質の高さが命
国際機関に関する翻訳には、特に品質の高さが求められます。そのため、弊社 では各組織の用語集(例えば生物多様性に関する用語集など)を作成し、定期的に更新、修正を加えています。 国際機関に関する様々なテーマを深く理解しているからこそ、高品質を保証し、お客様のご依頼に迅速に対応することができます。国際機関に関する翻訳サービスは、高水準な仕上がりが求めらると同時に納期との兼ね合いが難しいため、最も効率的なプロセスを踏むことが重要で、これは、金融、法律、科学翻訳など、他の専門分野での業務にも同じことが言えます。
競争入札
国際機関との契約は、複数の請負契約候補者からの募集と競争入札を経た後に結ばれます。多くの機関が競って応札するので、競争は激しくなります。また、応札の際は弊社のプロセスとチームの質、そして信頼性の高さが問われることになります。弊社は、2007年以来、幾つかの国連機関と契約しており、高品質のサービス提供を保証いたします。