{"id":9877,"date":"2018-06-18T21:22:34","date_gmt":"2018-06-18T19:22:34","guid":{"rendered":"http:\/\/culturesconnection.com\/?page_id=9877"},"modified":"2022-06-18T01:40:38","modified_gmt":"2022-06-17T23:40:38","slug":"orcamento-de-traducao","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/culturesconnection.com\/pt-br\/orcamento-de-traducao\/","title":{"rendered":"Nosso or\u00e7amento de tradu\u00e7\u00e3o gratuito"},"content":{"rendered":"\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Or\u00e7amento de tradu\u00e7\u00e3o<\/h2>\n\n\n\n<p>Com bases na Fran\u00e7a e Argentina, <a href=\"https:\/\/culturesconnection.com\/pt-br\/\">Cultures Connection<\/a> \u00e9 uma ag\u00eancia de tradu\u00e7\u00e3o que oferece <a href=\"https:\/\/culturesconnection.com\/pt-br\/servicos-de-traducao\/\">servi\u00e7os de tradu\u00e7\u00e3o profissional<\/a>, <a href=\"https:\/\/culturesconnection.com\/pt-br\/servicos-de-interpretacao\/\">servi\u00e7os de interpreta\u00e7\u00e3o<\/a>, <a href=\"https:\/\/culturesconnection.com\/pt-br\/seo-multilingue-seo-copywriting\/\">cria\u00e7\u00e3o de conte\u00fado de SEO<\/a>, legendagem e tamb\u00e9m cursos de idiomas. Na Cultures Connection, o or\u00e7amento \u00e9 gratuito e feito em 24 horas para projetos complexos e em at\u00e9 duas horas para projetos mais simples. Nossa equipe cria muitos or\u00e7amentos diariamente portanto, estamos cientes que clientes requerem esclarecimentos quando avaliam nossos servi\u00e7os oferecidos e seus custos.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Como entender um or\u00e7amento de tradu\u00e7\u00e3o?<\/h2>\n\n\n\n<p>Para criar um or\u00e7amento em tradu\u00e7\u00e3o, levamos em conta um n\u00famero de fatores no qual o pre\u00e7o do servi\u00e7o vai depender de:<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; <strong>O formato do documento<\/strong>: reproduzir o formato de um documento pode ser complexo e demorado. Por exemplo, se o documento a ser traduzido cont\u00e9m gr\u00e1ficos ou imagens, produzir uma vers\u00e3o traduzida exigir\u00e1 mais trabalho;<br>&#8211; <strong>O volume<\/strong>: ele tamb\u00e9m determina o pre\u00e7o final. Este c\u00e1lculo \u00e9 feito com base no n\u00famero de palavras, n\u00famero de p\u00e1ginas ou se o documento n\u00e3o fornece essa informa\u00e7\u00e3o (por exemplo, uma imagem), fazemos uma estimativa que n\u00f3s ajustamos quando a tradu\u00e7\u00e3o estiver conclu\u00edda;<br>&#8211; <strong>As repeti\u00e7\u00f5es<\/strong>: todos os arquivos previamente traduzidos para o mesmo cliente s\u00e3o levados em conta. Se o conte\u00fado desses arquivos \u00e9 repetido, d\u00e1 origem a descontos significativos;<br>&#8211; <strong>A urg\u00eancia da tradu\u00e7\u00e3o<\/strong>: para fazer uma tradu\u00e7\u00e3o urgente, nossos tradutores precisam trabalhar de noite,finais de semana e \u00e0s vezes tem que interromper um projeto em andamento;<br>&#8211; <strong>A combina\u00e7\u00e3o lingu\u00edstica<\/strong>: tamb\u00e9m influencia o pre\u00e7o. Quando mais raro o idioma, maior ser\u00e1 o pre\u00e7o da tradu\u00e7\u00e3o. Como exemplo, uma tradu\u00e7\u00e3o em l\u00ednguas latinas \u00e9 mais barata do que em l\u00ednguas germ\u00e2nicas;<br>&#8211; <strong>O grau de conte\u00fado t\u00e9cnico<\/strong>: quanto mais t\u00e9cnico seus documentos, maior o pre\u00e7o;<br>&#8211; <strong>O n\u00edvel de servi\u00e7o desejado<\/strong>: por exemplo, se voc\u00ea quer ter sua tradu\u00e7\u00e3o revisada e\/ou corrigida por um segundo tradutor;<br>&#8211; <strong>Tradu\u00e7\u00e3o juramentada<\/strong>: precisamos contratar um tradutor juramentado, que vai assumir total responsabilidade pelo trabalho;<br>&#8211; <strong>O DTP<\/strong>: criar novos gr\u00e1ficos, tabelas ou imagens gera trabalho extra.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Or\u00e7amento de tradu\u00e7\u00e3o Com bases na Fran\u00e7a e Argentina, Cultures Connection \u00e9 uma ag\u00eancia de tradu\u00e7\u00e3o que oferece servi\u00e7os de tradu\u00e7\u00e3o profissional, servi\u00e7os de interpreta\u00e7\u00e3o, [&#8230;]<\/p>\n<p><a class=\"btn btn-secondary understrap-read-more-link\" href=\"https:\/\/culturesconnection.com\/pt-br\/orcamento-de-traducao\/\">Leia mais&#8230;<span class=\"screen-reader-text\"> from Nosso or\u00e7amento de tradu\u00e7\u00e3o gratuito<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":22,"featured_media":19577,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_acf_changed":false,"_editorskit_title_hidden":false,"_editorskit_reading_time":0,"_editorskit_is_block_options_detached":false,"_editorskit_block_options_position":"{}","footnotes":""},"class_list":["post-9877","page","type-page","status-publish","has-post-thumbnail","hentry"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/9877","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/users\/22"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=9877"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/9877\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/media\/19577"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=9877"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}