Poznaj tłumaczy: ,,Ana niewidzialny tłumacz”

Tłumacz jest trochę jak dobry sędzia piłki nożnej: im mniej zwraca na siebie uwagę, tym lepiej. To jest opinia Ani, tłumaczki z Cultures Connection.

31/12/2018 -
Spotkania

Mathilde Ramadier ujawnia sprawę Panama Papers

Mathilde Ramadier ujawnia sprawę Panama Papers, dotyczącej fałszywych deklaracji podatkowych złożonych przez ważne osobistości z całego świata.

,,Tłumaczenie jest czymś więcej niż przejściem z jednego języka na drugi’’

Podczas najnowszych obchodów Międzynarodowego Dnia Tłumacza, Cultures Connection rozmawiało z Maritą Propato, tłumaczką i prezydentką Argentyńskiego Stowarzyszenia Tłumaczy Ustnych i Pisemnych na temat ewolucji zadań tłumaczeń ustnych i pisemnych, oraz akcentów w językach ojczystych i w Argentynie.