Home » Onze ondertitelingsdiensten in het Russisch

Onze ondertitelingsdiensten in het Russisch

Ondertiteling, voice-over, nasynchronisatie in het Russisch.
Voor uw Nederlands-Russisch ondertiteling hebben we de expert die u nodig hebt.

  


► DE VISIE VAN EEN EXPERT

Petra, projectmanager, specialist in ondertiteling

Hebt u een video in het Nederlands en wilt u deze graag uitzenden in Rusland? De oplossing is simpel: audiovisuele vertaling naar het Russisch. Vertrouw deze ingewikkelde taak toe aan echte experts, die zich ervan bewust zijn dat multimedia tegenwoordig van cruciaal belang zijn in onze samenleving en dat het toekomstige succes van uw onderneming op het spel staat. Mijn collega's en ik hebben een uitgebreide en bewezen ervaring in deze sector, en we zijn gespecialiseerd in verschillende soorten diensten: ondertiteling, nasynchronisatie, voice-over... We zijn er om u te helpen!




Nederlands-Russische ondertiteling

In de bioscoop, op de televisie, door bedrijven en in de zakenwereld wordt ondertiteling breed toegepast. Dit type vertaling kent vele verschillende soorten en wordt steeds belangrijker als gevolg van globalisering. Afhankelijk van hoe u uw bestanden wilt gebruiken, biedt ons vertaalbureau ondertiteling, nasynchronisatie en voice-over in het Russisch. Om een dergelijke dienst te kunnen leveren zijn speciale vaardigheden nodig: taalvaardigheden maar ook technische vaardigheden.

Bent u op zoek naar een vertaalbureau voor ondertiteling?

Dit is een erg technisch vakgebied. Alleen competente vertalers kunnen kwalitatieve Russische ondertitels schrijven. Het is een ingewikkelde taak, want er moet rekening worden gehouden met de beperkingen van tijd en ruimte die worden veroorzaakt door het beeldmateriaal. Bij voice-over moeten de spreektijd en het beeld overeenkomen en bij nasynchronisatie moeten daarnaast ook de bewegingen van de lippen matchen met de tekst. Alleen taalvaardigheden zijn niet voldoende. Voor uw ondertiteling in het Russisch kunt u rekenen op onze vertaaldiensten. De strenge kwaliteitseisen die we onszelf opleggen, zorgen ervoor dat we nauwkeurig werk van topkwaliteit kunnen garanderen.

Uw audiovisuele materiaal in het Russisch

Cultures Connection biedt ondertiteling voor diverse soorten audiovisuele documenten. Hier vindt u enkele voorbeelden van vertalingen die reeds gedaan zijn door ons vertaalbureau:

  • Reclamespots en publiciteitsvideo’s
  • Bedrijfsfilms
  • Institutionele video’s
  • Audioteksten
  • Documentaires
  • Computerspellen

U+2192.svg Ondertiteling in alle talen

  • Ondertiteling in het Frans
  • Ondertiteling in het Spaans
  • Ondertiteling in het Duits
  • Ondertiteling in het Chinees
  • Ondertiteling in het Arabisch
  • Ondertiteling in het Portugees
  • Ondertiteling in het Italiaans
  • Ondertiteling in het Engels
  • Ondertiteling in het Turks
  • Ondertiteling in het Japans

Offerte voor uw vertaling

Vul dit formulier in en ontvang een offerte voor uw project

Maximale uploadgrootte: 52.43MB
reCAPTCHA