Beste vertaalbureau: ik heb wat vragen voor je!

Als u een vertaalproject aanneemt, kunnen er verschillende vragen oprijzen. In dit artikel vertellen we u welke punten u voordat u aan een vertaling begint dient op te helderen.

Het vertalen van computerspellen: een zware strijd!

Het lokaliseren van computerspellen kan een erg ingewikkelde taak zijn waarbij vertalers en spelontwikkelaars samenwerken.

Vertalen is het creëren van een equivalent!

Voor een goede vertaling moet worden gezocht naar een equivalent. Dit is niet altijd een term die lexicaal het meest op de term uit de brontekst lijkt.

Hoe kunt u de kwaliteit van uw vertalingen garanderen?

Een kort overzicht van de maatregelen die getroffen moeten worden om er zeker van te zijn dat het vertaalbureau van uw keuze u kwalitatieve vertalingen levert.

7 vertaalprocedures die een vertaler kan toepassen

In dit artikel behandelen we 7 vertaalprocedures die een vertaler kan toepassen.

Filmtitels vertalen: een grote uitdaging voor een vertaler!

Lees in dit artikel alles over de vertaling van filmtitels en bijbehorende moeilijkheden en uitdagingen.