{"id":9199,"date":"2018-04-18T16:47:57","date_gmt":"2018-04-18T14:47:57","guid":{"rendered":"http:\/\/culturesconnection.com\/?p=9199"},"modified":"2020-02-05T14:56:19","modified_gmt":"2020-02-05T13:56:19","slug":"interpretazione-di-conferenza-al-premio-carmignac-per-il-fotogiornalismo","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/culturesconnection.com\/it\/2018\/04\/18\/interpretazione-di-conferenza-al-premio-carmignac-per-il-fotogiornalismo\/","title":{"rendered":"Interpretazione di conferenza al Premio Carmignac per il fotogiornalismo"},"content":{"rendered":"<p><strong>Cosa viene richiesto all&#8217;interprete di conferenza? Competenze linguistiche specifiche assieme a estrema organizzazione e concentrazione. Scopriamo di pi\u00f9!<\/strong><!--more--><\/p>\n<p>Il Premio Carmignac per il fotogiornalismo viene assegnato ogni anno da una giuria d\u2019eccezione col fine di sostenere un progetto di reportage di indagine fotografica in zone del mondo dove le libert\u00e0 e i diritti fondamentali sono minacciati. Il vincitore riceve una borsa di 50 000 \u20ac e ha poi sei mesi di tempo, dal momento in cui viene selezionato dalla giuria, per realizzare un reportage fotografico su un dato argomento.<\/p>\n<p>Il premio, istituito nel 2009 dalla Fondazione Carmignac, rappresenta un vero e proprio sostegno per i fotogiornalisti vincitori. In pi\u00f9, la fondazione organizza una mostra itinerante e collabora alla pubblicazione di un libro monografico sul vincitore e il suo lavoro. La Fondazione Carmignac, che riunisce diverse imprese, \u00e8 stata creata nel 2000 da Edouard Carmignac e vanta una collezione di circa 300 opere. La 9^ edizione, con tema le minacce nelle terre artiche, si \u00e8 svolta luned\u00ec 9 aprile 2018 a Parigi ed \u00e8 stata presieduta da una giuria di esperti composta da climatologi e giornalisti. Quest\u2019anno il premio \u00e8 stato ottenuto dai fotogiornalisti Yuri Kozyrev e Kadir van Lohuizen per il progetto \u201cArctique: nouvelles fronti\u00e8res\u201d (Artide: nuove frontiere).<\/p>\n<p>Durante questa conferenza sono intervenuti diversi relatori che hanno preso la parola in diverse lingue, soprattutto in inglese e in francese. Per garantire la comprensione e gli scambi verbali tra i diversi oratori e il pubblico in questo tipo di eventi, la presenza di interpreti di conferenza \u00e8 fondamentale. Per il Premio Carmignac, <a href=\"https:\/\/culturesconnection.com\/it\/\">Cultures Connection<\/a> ha offerto i servizi di due dei suoi interpreti, che hanno lavorato come un\u2019unica squadra su questo progetto. I <a href=\"https:\/\/culturesconnection.com\/it\/agenzia-traduzioni-parigi\/\">servizi di interpretazione di conferenza a Parigi<\/a>, con Cultures Connection come intermediario, vengono forniti per qualsiasi evento simile alla 9\u00b0 edizione del Premio Carmignac.<\/p>\n<p>La tecnica di <a href=\"https:\/\/culturesconnection.com\/it\/i-nostri-servizi-di-interpretazione-di-conferenza\/\">interpretazione di conferenza<\/a> pi\u00f9 utilizzata \u00e8 l\u2019interpretazione simultanea: l\u2019interprete traduce in tempo reale le parole dell\u2019oratore e trasmette il suo messaggio nella lingua del pubblico. Tutto questo si svolge all\u2019interno di una cabina in fondo alla sala, insonorizzata e dotata di cuffie e microfono che sono necessari affinch\u00e8 l\u2019interprete possa lavorare nelle migliori condizioni possibili. L\u2019interpretazione simultanea \u00e8 un lavoro difficile che richiede molta concentrazione. Per questo motivo, la maggior parte delle volte gli interpreti non lavorano da soli. Gli interpreti si danno il cambio ogni mezz&#8217;ora per garantire una traduzione di qualit\u00e0. In pi\u00f9, per potersi destreggiare facilmente tra i vari argomenti trattati durante la conferenza, l&#8217;interprete svolge delle ricerche preliminari approfondite. Questo lavoro, essenziale per un buon svolgimento dell&#8217;incarico, ha come obiettivo di prepararsi al megio ad ogni eventualit\u00e0. Si creano glossari specialistici, si fanno ricerche terminologiche e si raccolgono informazioni sull\u2019evento e i diversi relatori.<\/p>\n<p>Uninterprete \u00e8 di primaria importanza per gli scambi interlinguistici di una conferenza o una riunione d\u2019affari: pu\u00f2 contribuire in parte al successo dell\u2019evento. L\u2019interprete ha una responsabilit\u00e0 non solo nei confronti del relatore e di ci\u00f2 che dice, ma anche nei confronti del pubblico, al quale deve sempre fornire un servizio di qualit\u00e0.<\/p>\n<p>Traduzione in italiano: Alessia Benincasa<\/p>\n<p>Scoprite i nostri <a href=\"https:\/\/culturesconnection.com\/it\/i-nostri-servizi-di-interpretariato\/\">servizi d&#8217;interpretazione<\/a> a Parigi, Nizza, Buenos Aires e in altre parti del mondo!<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Cosa viene richiesto all&#8217;interprete di conferenza? Competenze linguistiche specifiche assieme a estrema organizzazione e concentrazione. Scopriamo di pi\u00f9! [&#8230;]<\/p>\n<p><a class=\"btn btn-secondary understrap-read-more-link\" href=\"https:\/\/culturesconnection.com\/it\/2018\/04\/18\/interpretazione-di-conferenza-al-premio-carmignac-per-il-fotogiornalismo\/\">Leggi di pi\u00f9&#8230;<span class=\"screen-reader-text\"> from Interpretazione di conferenza al Premio Carmignac per il fotogiornalismo<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":44,"featured_media":9201,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"_editorskit_title_hidden":false,"_editorskit_reading_time":0,"_editorskit_is_block_options_detached":false,"_editorskit_block_options_position":"{}","footnotes":""},"categories":[17241,17228,17227,17244,17238],"tags":[],"class_list":["post-9199","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-attualita","category-informazioni-agenzia","category-interpretazione","category-servizi-di-interpretazione","category-tecnico-it"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9199","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/users\/44"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=9199"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9199\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media\/9201"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=9199"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=9199"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=9199"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}