{"id":14851,"date":"2019-09-06T12:42:58","date_gmt":"2019-09-06T11:42:58","guid":{"rendered":"http:\/\/culturesconnection.com\/?page_id=14851"},"modified":"2022-06-22T02:46:06","modified_gmt":"2022-06-22T00:46:06","slug":"traduzione-per-il-marketing-in-russo","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/culturesconnection.com\/it\/traduzione-russo\/traduzione-per-il-marketing-in-russo\/","title":{"rendered":"Traduzione per il marketing in russo"},"content":{"rendered":"\n<h2 class=\"wp-block-heading\">I nostri servizi di traduzione per il marketing in russo<\/h2>\n\n\n\n<p>Una semplice traduzione non basta quando si ha a che fare con documenti pubblicitari. Infatti, non bisogna dare per scontato che la pubblicit\u00e0 che avete creato sar\u00e0 capita anche da un pubblico russo. \u00c8 in questi casi che la localizzazione entra in scena. La localizzazione di materiali per il marketing permette a un\u2019azienda di esportare i propri prodotti o servizi in altri paesi. Per fare ci\u00f2, il messaggio che volete trasmettere deve essere adattato al pubblico di riferimento. La localizzazione deve quindi prendere in considerazione le variabili culturali. Per questo motivo, una traduzione letterale non solo non sarebbe adatta ai vostri bisogni, ma potrebbe anche scatenare effetti indesiderati e danneggiare l\u2019immagine dell\u2019azienda, al posto di generare interesse e aumentare le vendite.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">La nostra agenzia di traduzione<\/h2>\n\n\n\n<p>Se hai documenti di marketing da tradurre in russo, allora sei nel posto giusto. La nostra agenzia di traduzione collabora con traduttori russi specializzati in marketing. I nostri localizzatori vantano una lunga formazione in marketing e si sono dedicati alla traduzione solo dopo aver fatto molte esperienze nel settore. Inoltre, hanno eccellenti competenze linguistiche in russo, che, in quanto parlanti madrelingua, \u00e8 l\u2019unica lingua verso cui lavorano: questo li rende pi\u00f9 attenti ai bisogni del mercato in cui volete stabilirvi. Da <a href=\"https:\/\/culturesconnection.com\/\">Cultures Connection<\/a> soddisfiamoogni requisito necessario a portare la tua azienda al successo!<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Traduzione di documenti di marketing in russo<\/h2>\n\n\n\n<p>Di seguito vi presentiamo alcuni esempi di documenti che la nostra <a href=\"https:\/\/culturesconnection.com\/translation-agency\/\">agenzia di servizi linguistici<\/a> ha gi\u00e0 tradotto in russo:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\"><li>Brochure<\/li><li>Materiale pubblicitario<\/li><li>Newsletter<\/li><li>Siti di e-commerce<\/li><li>Volantini<\/li><li>Campagne di marketing<\/li><li>Annunci pubblicitari<\/li><li>Siti web<\/li><li>Slogan<\/li><li>Logotipi<\/li><li>Presentazioni<\/li><li>Campagne di lancio di nuovi prodotti<\/li><li>Comunicati stampa<\/li><li>E-book<\/li><\/ul>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Gli altri servizi linguistici<\/h2>\n\n\n\n<p>Oltre ai servizi di traduzione, offriamo anche i seguenti servizi:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\"><li><a href=\"https:\/\/culturesconnection.com\/audiovisual-translation-and-subtitling\/\">Sottotitolaggio<\/a><\/li><li><a href=\"https:\/\/culturesconnection.com\/it\/i-nostri-servizi-di-interpretariato\/\">Interpretazione di conferenza<\/a><\/li><li><a href=\"https:\/\/culturesconnection.com\/it\/traduzione-contenuti-web\/\">Web writing<\/a><\/li><\/ul>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>I nostri servizi di traduzione per il marketing in russo Una semplice traduzione non basta quando si ha a che fare con documenti pubblicitari. Infatti, [&#8230;]<\/p>\n<p><a class=\"btn btn-secondary understrap-read-more-link\" href=\"https:\/\/culturesconnection.com\/it\/traduzione-russo\/traduzione-per-il-marketing-in-russo\/\">Leggi di pi\u00f9&#8230;<span class=\"screen-reader-text\"> from Traduzione per il marketing in russo<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":22,"featured_media":24333,"parent":7825,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_acf_changed":false,"_editorskit_title_hidden":false,"_editorskit_reading_time":0,"_editorskit_is_block_options_detached":false,"_editorskit_block_options_position":"{}","footnotes":""},"class_list":["post-14851","page","type-page","status-publish","has-post-thumbnail","hentry"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/14851","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/users\/22"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=14851"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/14851\/revisions"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/7825"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media\/24333"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=14851"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}