Traduzione di videogiochi in danese

Se vuoi che il tuo videogioco abbia successo in Danimarca dovrai farlo tradurre, meglio ancora se a farlo è un professionista.
Contattaci per trovarne uno.

  
La traduzione di videogiochi è un lavoro complesso da non sottovalutare. Qualsiasi errore di traduzione può danneggiare l’immagine della vostra impresa. Conviene perciò affidare i vostri progetti a un esperto in materia. Come project manager presso Cultures Connection, il mio ruolo è di trovare lo specialista adatto a voi. Rivolgetevi alla nostra agenzia di traduzione, il nostro team lavorerà sodo per soddisfare le vostre esigenze fornendo dei risultati di qualità.
L'opinione del nostro esperto  -  Julien, project manager, specialista della traduzione di videogiochi

LA TRADUZIONE DI VIDEOGIOCHI DALL’ITALIANO AL DANESE E VICEVERSA

Per ottimizzare l’esperienza dei giocatori, quando sviluppi un nuovo videogioco per l’estero, ad esempio per la Danimarca, è molto importante far tradurre il videogioco a un professionista del settore che può garantirti un prodotto finale di qualità. La traduzione di un videogioco non è solo una questione di parole; infatti, lo specialista deve innanzitutto adattare  il contenuto, gli intrighi a volte anche i nomi dei personaggi per evitare malintesi. Una parola in una lingua può avere una connotazione diversa rispetto a un’altra. Quindi meglio evitare il rischio di una pessima traduzione affidando il lavoro a un vero traduttore di videogiochi.

LA LOCALIZZAZIONE DEI TUOI VIDEOGIOCHI IN DANESE

Nonostante i danesi abbiamo un ottimo livello d’inglese, chi gioca ai videogiochi ama molto potersi godere l’esperienza nella propria lingua madre. Far tradurre il videogioco è uno sforzo che porterà sempre grandi vantaggi sul lungo termine, ecco perché bisogna farla bene. Rivolgiti alla nostra agenzia di traduzione che troverà il traduttore più qualificato per realizzare la tua traduzione. I nostri traduttori sono specializzati nel settore e sono spesso a loro volta appassionati di videogiochi. Conoscono alla perfezione l’italiano e il danese e traducono esclusivamente verso la loro lingua madre. Affidati a Cultures Connection e ai nostri servizi di traduzione di qualità.

I NOSTRI SERVIZI DI TRADUZIONE DI VIDEOGIOCHI

Ecco una lista esemplificativa delle traduzioni e delle localizzazioni di videogiochi in danese realizzate da Cultures Connection:

  • Traduzione di videogiochi
  • Localizzazione di videogiochi
  • Gestione dei progetti
  • Sottotitolazione
  • Registrazione e doppiaggio
  • Controllo qualità

 Traduzione di videogiochi in tutte le lingue

Cultures Connection

PREVENTIVO DI TRADUZIONE GRATUITO

Inserisci i dati richiesti in questo modulo per ricevere un preventivo.

Maximum file size: 10.75MB

reCAPTCHA