Home » I nostri servizi di traduzione audiovisiva e sottotitolaggio in svedese

I nostri servizi di traduzione audiovisiva
e sottotitolaggio in svedese

Hai del nuovo materiale audiovisivo da proporre al mercato svedese?
La soluzione migliore è farlo tradurre: noi possiamo trovare la persona più adatta!

  


► L'opinione del nostro esperto

Julien, project manager, specialista della traduzione audiovisiva

Avete un progetto di traduzione audiovisiva da realizzare in svedese e non sapete a chi affidarlo? Affidatevi alla nostra agenzia e ai nostri servizi linguistici. Come project manager specializzato nel settore audiovisivo, sono qui per trovare l’esperto di cui avete bisogno. Trascrizione, sottotitolaggio, voice over, troveremo il traduttore più adatto a realizzare un lavoro di qualità. Non esitate, contattateci subito!




 

TRADUZIONE AUDIOVISIVA DALL’ITALIANO ALLO SVEDESE: IL TUO MATERIALE MULTIMEDIALE IN SVEDESE

Oggi i materiali multimediali hanno un ruolo molto importante nella nostra quotidianità. Passiamo sempre più tempo davanti a uno schermo e il lavoro del traduttore è quindi indispensabile se si vuole apprezzare e capire un contenuto multimediale. Se la tua casa di produzione vuole lanciare un nuovo film in Svezia, è bene rivolgersi a un traduttore audiovisivo, esperto del settore e che ha già realizzato traduzioni audiovisive in passato. Il suo compito è di tradurre il tuo materiale audio e video per renderlo accessibile al grande pubblico del mercato di riferimento. Affida i tuoi progetti di traduzione audiovisiva a un’agenzia di traduzione specializzata nel settore.

I NOSTRI SERVIZI DI SOTTOTITOLAZIONE IN SVEDESE

Che si tratti di un servizio di trascrizione, di sottotitolazione o di voice-off, avrai bisogno di una traduzione affidabile e di qualità. Per rispondere ai tuoi bisogni, noi di Cultures Connection facciamo il possibile per trovare il traduttore audiovisivo specializzato, il più competente e qualificato possibile, sia dal punto di vista linguistico che tecnico. Tutti i nostri traduttori conoscono perfettamente l’italiano e lo svedese e traducono esclusivamente verso la loro lingua madre per assicurarti la miglior qualità possibile del risultato finale. Affidati alla nostra agenzia di traduzione per le tue future traduzioni audiovisive.

I NOSTRI MATERIALI AUDIOVISIVI IN SVEDESE

Ecco una lista non esaustiva delle traduzioni in svedese che Cultures Connection ha già realizzato:

  • Testi audio
  • Video commerciali e pubblicità
  • Video istituzionali
  • Interviste
  • Documentari
  • Videogiochi
  • Filmati aziendali

U+2192.svg Servizi di sottotitolaggio in tutte le lingue

 

Preventivo di traduzione

Inserisci i dati richiesti in questo modulo per ricevere un preventivo.

Dimensioni massime caricamento: 52.43MB.
reCAPTCHA