Home » I nostri servizi di traduzione audiovisiva e sottotitolaggio in spagnolo

I nostri servizi di traduzione audiovisiva
e sottotitolaggio in spagnolo

Per il servizio di sottotitolaggio italiano spagnolo, Cultures Connection è l'azienda che fa per te.
Richiedi un preventivo gratuito.

  


► L'opinione del nostro esperto

Lorena, traduttrice spagnola, specialista in sottotitolaggio

L'aggiunta di sottotitoli in spagnolo a un video è ancora il modo più economicamente vantaggioso per raggiungere un pubblico ispanofono, tanto che tale opzione viene preferita anche da molte aziende e organizzazioni. Questo tipo di servizio richiede conoscenze linguistiche e tecniche che non tutti i traduttori professionisti posseggono. Se vuoi ottenere risultati ottimali, assicurati sempre che il tuo progetto sia affidato a un traduttore professionista specializzato in traduzione audiovisiva. Ad esempio, i sottotitoli devono sempre essere conformi agli standard del settore e rientrare nei margini dello schermo... Io e il mio team ci impegneremo per fornire traduzioni che soddisfino le tue aspettative




Servizi di sottotitolaggio italiano spagnolo: esporta i tuoi contenuti

Vuoi tradurre un film, un documentario o un video commerciale da o verso lo spagnolo? Cultures Connection gestisce per te l’intero processo; l’unica cosa che dovrai fare sarà inviarci il tuo progetto! Che si tratti di doppiaggio, voiceover o sottotitoli, il nostro team di esperti trascrive, traduce e adatta il tuo materiale audiovisivo in spagnolo nel rispetto dei vincoli di tempo e di spazio imposti dalle immagini sullo schermo. Grazie alla loro eccellente conoscenza della lingua italiana e spagnola, sono le persone più adeguate per adattare i tuoi contenuti per la Spagna o l’America Latina.

I servizi di sottotitolaggio della nostra agenzia di traduzione

I nostri traduttori hanno una buona conoscenza del settore. A seconda della loro specialità, si dedicheranno al doppiaggio, al sottotitolaggio o al voiceover dei tuoi contenuti audio e video. Supportati nel loro lavoro da tecnici o project manager specializzati in questo tipo di traduzione, mettono tutta la loro esperienza al tuo servizio per fornirti una traduzione perfetta. Trarrai vantaggio dalle loro competenze linguistiche e anche delle competenze tecniche del nostro team. Per una versione in spagnolo dei tuoi materiali, puoi contare sui nostri servizi di traduzione.

I tuoi materiali audiovisivi in spagnolo

La nostra agenzia si occupa di diversi tipi di materiali audiovisivi, tra cui:

  • Video commerciali e pubblicitari
  • Filmati aziendali
  • Video istituzionali
  • Testi audio
  • Documentari
  • Videogiochi

U+2192.svg Servizi di sottotitolaggio in tutte le lingue


Preventivo di traduzione

Inserisci i dati richiesti in questo modulo per ricevere un preventivo.

Dimensioni massime caricamento: 52.43MB.
reCAPTCHA