L’interpretazione: l’accessorio ideale per l’Expo dei prodotti di lusso

Cultures Connection ha fornito il proprio servizio di interpretazione di trattativa all’azienda spagnola Madolaz in occasione dell’esposizione di accessori di lusso Luxe Pack di Monte Carlo.

Cultures Connection ha accompagnato l’azienda tessile spagnola Madolaz in occasione della 31a edizione della fiera Luxe Pack Monaco, un’esposizione che dall’1 al 3 ottobre ha riunito le grandi marche di accessori di lusso. Un interprete ha permesso la comunicazione tra i dirigenti dell’azienda e i partecipanti alla fiera, affinché potessero approfondire la propria conoscenza del settore e consolidare i rapporti con colleghi di altri paesi.

L’evento ha avuto luogo nel grande Grimaldi Forum del Principato di Monaco e ha riunito più di 9000 visitatori. Imprenditori del settore e uomini d’affari hanno avuto la possibilità di visitare e fare le proprie valutazioni professionali grazie a più di 450 stand di diverse aziende, provenienti da circa 30 paesi, che hanno messo in mostra i loro prodotti e servizi dedicati al mondo del packaging. Il Grimaldi Forum si è riempito di nastri, elastici e involucri di alta gamma, con una grande varietà di decorazioni utili per dare un tocco unico a confezioni di profumi, scatole di cioccolata o custodie per orologi o gioielli.

Luxe Pack ha anche organizzato una serie di conferenze tenute da specialisti del mondo del commercio, del marketing e della sostenibilità per rispondere alle attuali preoccupazioni ed esigenze delle aziende. Lo sviluppo sostenibile delle iniziative industriali, l’evoluzione delle nuove tecnologie e dell’uso di soluzioni digitali e la personalizzazione delle presentazioni dei prodotti sono stati solo alcuni dei temi che hanno alimentato per ore un’interessante discussione.

Dal 1987 Madolaz produce accessori di grandissima qualità per il settore tessile e del packaging, come cinture, fiori, ponpon, decorazioni metalliche e nastri per clienti da più di 20 paesi. L’azienda, la cui sede centrale si trova a Malaga, ha partecipato all’evento con l’obiettivo di aggiornare le proprie conoscenze sulle tendenze del settore e stringere legami con colleghi e potenziali clienti e fornitori. Charles Borgmann, project manager di Cultures Connection, ha spiegato: “Aiutiamo i nostri clienti a capire e ad esprimere le proprie necessità professionali e commerciali”.

Sciogliere i nodi delle differenze idiomatiche

Il servizio di Cultures Connection consisteva nell’interpretazione di trattativa tra i dirigenti di Madolaz e gli imprenditori esteri lì presenti. Borgmann ha detto: “Il lavoro consisteva nell’accompagnare il cliente alla fiera e per gli stand, traducendo le domande e le risposte che si scambiava con gli standisti”.

L’interpretazione di trattativa è nota per il suo uso in contesti informali che promuovono il contatto e permettono di stabilire un rapporto diretto tra gli interlocutori. È un metodo semplice focalizzato su scambi che si limitano a poche persone e non richiede alcuna strumentazione tecnica.

Per l’occasione, lo sforzo dell’interprete di Cultures Connection si è concentrato sull’esatto uso del linguaggio commerciale e del vocabolario tecnico specifico dei prodotti realizzati dall’azienda spagnola.

L’interpretazione è stata dall’inglese e dal francese verso lo spagnolo e viceversa. La presenza di un pubblico internazionale ha reso naturale l’uso di altre lingue: “Ho interpretato anche dall’italiano e dal tedesco verso lo spagnolo. Questo servizio non era previsto, ma l’ho fatto con piacere”, ha aggiunto il project manager. Il tocco perfetto affinché Madolaz ottenesse il massimo dal suo viaggio d’affari a Monte Carlo.

Traduzione in italiano: Mirko Altieri

Scopri i nostri servizi di interpretariato.