Didier Ruiller e il sottotitolaggio: un viaggio andata e ritorno

Scopriamo l’esperienza di un traduttore nel settore del sottotitolaggio, un settore sempre più importante dei media, del cinema e delle serie tv.

Anaïs Duchet e la traduzione audiovisiva: i retroscena del sottotitolaggio di serie

Scopriamo l’esperienza di una traduttrice nel settore del sottotitolaggio, un settore sempre più importante dei media, del cinema, delle serie tv.

Nadège Gayon-Debonnet: la vita di una traduttrice specializzata in localizzazione di videogiochi

Quando la traduzione è un gioco: la localizzazione di videogiochi raccontata da una traduttrice appassionata di videogiochi.