{"id":3842,"date":"2015-07-16T19:54:44","date_gmt":"2015-07-16T17:54:44","guid":{"rendered":"http:\/\/culturesconnection.com\/?post_type=projects&#038;p=3842"},"modified":"2022-08-26T11:00:33","modified_gmt":"2022-08-26T09:00:33","slug":"traduction-francais-anglais-manuel-equipements-aeronautiques","status":"publish","type":"projects","link":"https:\/\/culturesconnection.com\/fr\/projets\/traduction-francais-anglais-manuel-equipements-aeronautiques\/","title":{"rendered":"Traduction fran\u00e7ais &#8211; anglais : manuel d&rsquo;\u00e9quipements a\u00e9ronautiques"},"content":{"rendered":"\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Client :<\/strong>\u00a0une grande entreprise de l&rsquo;industrie a\u00e9ronautique et spatiale.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Secteur :<\/strong> a\u00e9ronautique.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Besoins :<\/strong> traduction d&rsquo;un manuel d&rsquo;\u00e9quipements a\u00e9ronautiques, du fran\u00e7ais vers l&rsquo;anglais, pr\u00e9sentant et expliquant l&rsquo;usage des diff\u00e9rents \u00e9l\u00e9ments en fibre carbone utilis\u00e9s par les entreprises a\u00e9ronautiques.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Volume :<\/strong> 50 pages.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Solutions :<\/strong> un chef de projet, un traducteur technique professionnel ainsi qu&rsquo;un\u00a0r\u00e9viseur ont assur\u00e9 la r\u00e9ussite du projet. En particulier, ce\u00a0long document technique a \u00e9t\u00e9 relu et corrig\u00e9 par un r\u00e9viseur expert en a\u00e9ronautique. Notre \u00e9quipe a ainsi fourni un <a href=\"https:\/\/culturesconnection.com\/fr\/services-de-traduction\/\">service de traduction<\/a> r\u00e9pondant aux normes de qualit\u00e9 du secteur. <\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">En apprendre davantage sur les services de <a href=\"https:\/\/culturesconnection.com\/fr\/traduction-technique\/\" class=\"ek-link\">traduction technique<\/a> que notre agence propose.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Traduction d&rsquo;un manuel d&rsquo;\u00e9quipements a\u00e9ronautiques du fran\u00e7ais vers l&rsquo;anglais de 50 pages pour une entreprise de l&rsquo;industrie a\u00e9ronautique. [&#8230;]<\/p>\n<p><a class=\"btn btn-secondary understrap-read-more-link\" href=\"https:\/\/culturesconnection.com\/fr\/projets\/traduction-francais-anglais-manuel-equipements-aeronautiques\/\">Lire la suite\u2026<span class=\"screen-reader-text\"> from Traduction fran\u00e7ais &#8211; anglais : manuel d&rsquo;\u00e9quipements a\u00e9ronautiques<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"featured_media":4157,"menu_order":0,"template":"","meta":{"_acf_changed":false,"_editorskit_title_hidden":false,"_editorskit_reading_time":1,"_editorskit_is_block_options_detached":false,"_editorskit_block_options_position":"{}"},"categories":[211,205,208,245],"class_list":["post-3842","projects","type-projects","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","category-service-de-traduction","category-traduction-en-anglais","category-traduction-du-francais","category-technique"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/projects\/3842","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/projects"}],"about":[{"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/projects"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/4157"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3842"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3842"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}