{"id":103934,"date":"2024-02-16T14:00:05","date_gmt":"2024-02-16T13:00:05","guid":{"rendered":"https:\/\/culturesconnection.com\/?post_type=projects&#038;p=103934"},"modified":"2024-02-16T14:00:07","modified_gmt":"2024-02-16T13:00:07","slug":"traduction-arabe-francais-dun-contrat-dappel-doffres-pour-une-societe-de-services","status":"publish","type":"projects","link":"https:\/\/culturesconnection.com\/fr\/projets\/traduction-arabe-francais-dun-contrat-dappel-doffres-pour-une-societe-de-services\/","title":{"rendered":"Traduction arabe-fran\u00e7ais d&rsquo;un contrat d&rsquo;appel d&rsquo;offres pour une soci\u00e9t\u00e9 de services"},"content":{"rendered":"\n<p><strong>Client :<\/strong> IN Groupe, France<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Secteur :<\/strong> Juridique<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Besoins :<\/strong> Traduction de l&rsquo;arabe vers le fran\u00e7ais d&rsquo;un appel d&rsquo;offre pour un prestataire de services de production de documents d&rsquo;identit\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Volume :<\/strong> 5 500 mots<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Nos solutions :<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Cultures Connection travaille avec une grande vari\u00e9t\u00e9 d&rsquo;industries, dont beaucoup ont des besoins de traduction tr\u00e8s sp\u00e9cifiques. IN Groupe est une soci\u00e9t\u00e9 fran\u00e7aise qui produit des pi\u00e8ces d&rsquo;identit\u00e9 de haute qualit\u00e9 et s\u00e9curis\u00e9es, telles que des documents d&rsquo;identit\u00e9 pour les particuliers, les entreprises et les gouvernements. Elle a contact\u00e9 l&rsquo;agence pour la traduction en fran\u00e7ais d&rsquo;un contrat d&rsquo;appel d&rsquo;offres pour des services en arabe.<\/p>\n\n\n\n<p>Le document, \u00e9manant d&rsquo;une organisation d&rsquo;origine arabe \u00e0 la recherche d&rsquo;un fournisseur pour la production de documents d&rsquo;identit\u00e9, contenait les conditions techniques, financi\u00e8res et administratives de participation \u00e0 l&rsquo;appel d&rsquo;offres. N&rsquo;importe quel traducteur n&rsquo;est pas qualifi\u00e9 pour ce travail.<\/p>\n\n\n\n<p>Le professionnel id\u00e9al pour ce type de traduction doit r\u00e9pondre \u00e0 plusieurs exigences. Tout d&rsquo;abord, il doit parler couramment l&rsquo;arabe et le fran\u00e7ais. La connaissance des questions juridiques est tout aussi importante, c&rsquo;est pourquoi le traducteur doit avoir effectu\u00e9 des \u00e9tudes pr\u00e9alables, tant g\u00e9n\u00e9rales que sp\u00e9cifiques, sur les pays concern\u00e9s. Rappelons que les concepts et les termes juridiques varient d&rsquo;une culture \u00e0 l&rsquo;autre et que le traducteur doit savoir les reconna\u00eetre et les adapter pour une bonne compr\u00e9hension.<\/p>\n\n\n\n<p>Gr\u00e2ce \u00e0 son r\u00e9seau de plus de 700 traducteurs dans le monde, Cultures Connection a pu proposer \u00e0 IN Groupe le meilleur choix, en prenant en charge le projet en termes de d\u00e9lais, de qualit\u00e9 et de confidentialit\u00e9.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Traduction arabe-fran\u00e7ais d&rsquo;un appel d&rsquo;offres pour le prestataire de services de production de documents d&rsquo;identit\u00e9 IN Groupe. [&#8230;]<\/p>\n<p><a class=\"btn btn-secondary understrap-read-more-link\" href=\"https:\/\/culturesconnection.com\/fr\/projets\/traduction-arabe-francais-dun-contrat-dappel-doffres-pour-une-societe-de-services\/\">Lire la suite\u2026<span class=\"screen-reader-text\"> from Traduction arabe-fran\u00e7ais d&rsquo;un contrat d&rsquo;appel d&rsquo;offres pour une soci\u00e9t\u00e9 de services<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"featured_media":103900,"menu_order":0,"template":"","meta":{"_acf_changed":false,"_editorskit_title_hidden":false,"_editorskit_reading_time":0,"_editorskit_is_block_options_detached":false,"_editorskit_block_options_position":"{}"},"categories":[281,208,209,211,251],"class_list":["post-103934","projects","type-projects","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","category-traduction-en-arabe","category-traduction-du-francais","category-juridique","category-service-de-traduction","category-about-translation-fr"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/projects\/103934","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/projects"}],"about":[{"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/projects"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/103900"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=103934"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=103934"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}