{"id":9314,"date":"2018-04-27T10:00:52","date_gmt":"2018-04-27T08:00:52","guid":{"rendered":"http:\/\/culturesconnection.com\/?p=9314"},"modified":"2020-08-13T10:41:28","modified_gmt":"2020-08-13T09:41:28","slug":"la-traduction-medicale-et-son-diagnostic-professionnel","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/culturesconnection.com\/fr\/2018\/04\/27\/la-traduction-medicale-et-son-diagnostic-professionnel\/","title":{"rendered":"La traduction m\u00e9dicale et son diagnostic professionnel"},"content":{"rendered":"<p><strong>La sant\u00e9 est un sujet s\u00e9rieux ! Donc il faut confier la traduction de vos documents m\u00e9dicaux \u00e0 des professionnels du secteur.<\/strong><!--more--><\/p>\n<p>Lorsque nous parlons de <a href=\"https:\/\/culturesconnection.com\/fr\/traduction-medicale\/\">traduction m\u00e9dicale<\/a>, il ne fait aucun doute que nous parlions d&rsquo;un type de traduction en particulier. <strong>Il ne s\u2019agit pas de n&rsquo;importe quelle traduction.<\/strong> Nous utilisons des corpus de documents, des prises de d\u00e9cisions, souvent dans des contextes complexes, le tout dans le cadre de la r\u00e9daction d\u2019articles pr\u00e9sentant un vocabulaire technique riche en termes m\u00e9dicaux qui ne peuvent en aucun cas \u00eatre mal interpr\u00e9t\u00e9s. C&rsquo;est pourquoi le choix du bon terme doit se faire avec une pr\u00e9cision chirurgicale. Autrement dit, par un traducteur m\u00e9dical qualifi\u00e9.<\/p>\n<h2>Pourquoi est-il important de faire appel \u00e0 une traduction m\u00e9dicale de qualit\u00e9 ?<\/h2>\n<p>La raison est simple. Parler de traduction m\u00e9dicale est synonyme de parler de sant\u00e9. Et notre sant\u00e9, du moins pour la plupart des mortels &#8211; car nous le sommes tous &#8211; est sans aucun doute la chose la plus importante. Si en amont nous ne sommes pas en bonne sant\u00e9, tout le reste n\u2019a gu\u00e8re d\u2019importance. <strong>En effet, il est inutile d&rsquo;avoir recours \u00e0 un bon m\u00e9decin si nous n&rsquo;avons pas un bon traducteur m\u00e9dical <\/strong>qui peut traduire rigoureusement et pr\u00e9cis\u00e9ment les documents techniques qui ont \u00e9t\u00e9 d\u00e9livr\u00e9s dans notre pays d&rsquo;origine ou dans un autre pays \u00e9tranger dans lequel nous avons v\u00e9cu. Il est important que cette t\u00e2che, qui implique la traduction d&rsquo;un large \u00e9ventail de termes techniques, soit confi\u00e9e \u00e0 un traducteur qualifi\u00e9 et sp\u00e9cialis\u00e9. Il s&rsquo;agit de documents tr\u00e8s techniques, qui ne peuvent \u00eatre traduits par le premier venu.<\/p>\n<h2>Traducteurs m\u00e9dicaux<\/h2>\n<p>Ce type de traduction, tant du point de vue du vocabulaire que des proc\u00e9dures qu&rsquo;il implique, n&rsquo;est pas une traduction ordinaire, mais est consid\u00e9r\u00e9 comme relevant de la cat\u00e9gorie des traductions scientifiques ou techniques. Il ne peut donc pas \u00eatre confi\u00e9 \u00e0 un traducteur ordinaire. Nous faisons toujours appel \u00e0 un traducteur m\u00e9dical ; un traducteur scientifique qui conna\u00eet bien le sujet et peut \u00eatre clair, concis et, en m\u00eame temps, fid\u00e8le au texte original.<\/p>\n<p>La vari\u00e9t\u00e9 des documents m\u00e9dicaux qui peuvent n\u00e9cessiter une traduction est grande. Cela d\u00e9pend des cas, cependant, il y a un certain nombre de textes qui sont plus susceptibles d\u2019avoir besoin d\u2019une traduction m\u00e9dicale. <strong>Par exemple : les rapports m\u00e9dicaux, les formulaires pharmaceutiques, les formulaires de consentement ou encore les formulaires m\u00e9dicaux<\/strong>. Tous doivent \u00eatre traduits fr\u00e9quemment, car ils peuvent \u00eatre demand\u00e9s, avec une certaine r\u00e9gularit\u00e9, dans les pays \u00e9trangers &#8211; touristes ou travailleurs d\u00e9plac\u00e9s qui tombent malades ou doivent \u00eatre op\u00e9r\u00e9s \u00e0 l&rsquo;\u00e9tranger &#8211; ainsi qu&rsquo;aux m\u00e9decins qui, dans l&rsquo;exercice de leur profession, doivent traiter des patients de toutes nationalit\u00e9s. Rien qu\u2019avec ces exemples nous pouvons avoir une id\u00e9e de l&rsquo;importance qu\u2019implique ce type de traduction, ainsi que l\u2019importance de sa qualit\u00e9 irr\u00e9prochable. La moindre erreur peut avoir des cons\u00e9quences graves pour la sant\u00e9 du patient concern\u00e9.<\/p>\n<h2>Quelles sont les cons\u00e9quences d\u2019une mauvaise traduction m\u00e9dicale sur notre propre sant\u00e9 ?<\/h2>\n<p>Tout comme un bon diagnostic est vital dans l\u2019obtention d\u2019un traitement ad\u00e9quate et la gu\u00e9rison de certaines maladies, dans le monde de la traduction m\u00e9dicale, un bon \u00ab diagnostic linguistique \u00bb &#8211; une interpr\u00e9tation juste du texte &#8211; est \u00e9galement essentielle pour une bonne compr\u00e9hension des documents par les m\u00e9decins et les patients.<\/p>\n<p>S&rsquo;il n&rsquo;y a pas de diagnostic pr\u00e9cis et clair pour donner au texte traduit le m\u00eame esprit, la m\u00eame intention et le m\u00eame sens que l&rsquo;original, alors de nombreux probl\u00e8mes peuvent surgir. <strong>Imaginons qu&rsquo;il y ait une erreur dans la traduction du rapport m\u00e9dical, sur les ant\u00e9c\u00e9dents d&rsquo;un patient, par exemple une allergie \u00e0 une certaine substance ou \u00e0 un m\u00e9dicament&#8230; <\/strong>Comme on peut l&rsquo;imaginer, les r\u00e9sultats peuvent \u00eatre fatals, puisque le m\u00e9decin en question pourrait administrer des m\u00e9dicaments, des anesth\u00e9siques ou d&rsquo;autres compos\u00e9s m\u00e9dicinaux causant de graves probl\u00e8mes de sant\u00e9 au patient. Le m\u00eame probl\u00e8me se pr\u00e9sente si la notice d&rsquo;un m\u00e9dicament contient des erreurs dans ses indications ou ses mises en garde.<\/p>\n<h2>Quand il s&rsquo;agit de traduction m\u00e9dicale et de votre sant\u00e9, mettez-vous toujours entre les mains d&rsquo;un bon professionnel !<\/h2>\n<p>Nous vous conseillons de ne pas h\u00e9siter si vous vous trouvez dans la situation de devoir traduire un document m\u00e9dical. <strong>Faites appel \u00e0 un bon traducteur m\u00e9dical, dont la formation, la rigueur et l&rsquo;exp\u00e9rience vous donneront un r\u00e9sultat professionnel. <\/strong>Votre sant\u00e9, mais aussi votre s\u00e9curit\u00e9 en d\u00e9pendent. Nous vous recommandons donc vivement de passer par une bonne <a href=\"https:\/\/culturesconnection.com\/fr\/\">agence de traduction<\/a>. Celle-ci vous mettra entre les mains d&rsquo;un bon traducteur scientifique, capable d&rsquo;effectuer un travail avec toutes les garanties. Votre sant\u00e9 et vos proches vous remercieront.<\/p>\n<p>D\u00e9couvrez nos <a href=\"https:\/\/culturesconnection.com\/fr\/services-de-traduction\/\">services de traduction<\/a>.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>La sant\u00e9 est un sujet s\u00e9rieux ! Donc il faut confier la traduction de vos documents m\u00e9dicaux \u00e0 des professionnels du secteur. [&#8230;]<\/p>\n<p><a class=\"btn btn-secondary understrap-read-more-link\" href=\"https:\/\/culturesconnection.com\/fr\/2018\/04\/27\/la-traduction-medicale-et-son-diagnostic-professionnel\/\">Lire la suite\u2026<span class=\"screen-reader-text\"> from La traduction m\u00e9dicale et son diagnostic professionnel<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":48,"featured_media":9298,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"_editorskit_title_hidden":false,"_editorskit_reading_time":0,"_editorskit_is_block_options_detached":false,"_editorskit_block_options_position":"{}","footnotes":""},"categories":[334,230,331,211,251],"tags":[],"class_list":["post-9314","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-traduction-de-l-espagnol","category-medical-fr","category-scientifique","category-service-de-traduction","category-about-translation-fr"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9314","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/48"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=9314"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9314\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/9298"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=9314"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=9314"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=9314"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}