{"id":5028,"date":"2016-03-08T13:02:02","date_gmt":"2016-03-08T11:02:02","guid":{"rendered":"http:\/\/culturesconnection.com\/fr\/?p=5028"},"modified":"2020-03-29T20:58:11","modified_gmt":"2020-03-29T19:58:11","slug":"comment-devenir-traducteur-assermente","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/culturesconnection.com\/fr\/2016\/03\/08\/comment-devenir-traducteur-assermente\/","title":{"rendered":"Comment devenir traducteur asserment\u00e9 \u00e0 Nice ?"},"content":{"rendered":"<p><strong>Le chemin pour arriver \u00e0 travailler comme traducteur asserment\u00e9 \u00e0 Nice est long, mais il est balis\u00e9 : suivez notre parcours en 5 \u00e9tapes.<\/strong><!--more--><\/p>\n<p>D\u00e9couvrez comment devenir traducteur asserment\u00e9 en cinq \u00e9tapes : du dipl\u00f4me de traducteur professionnel \u00e0 la prestation de serment en passant par l\u2019acquisition d\u2019exp\u00e9rience en <a href=\"https:\/\/culturesconnection.com\/fr\/\">agence de traduction<\/a>, le d\u00e9p\u00f4t de votre candidature et son examen.<\/p>\n<h2>Que fait un traducteur asserment\u00e9 ?<\/h2>\n<p>Le <strong>traducteur asserment\u00e9<\/strong>, ou expert traducteur-interpr\u00e8te ETI, est un officiel minist\u00e9riel qui certifie qu\u2019un texte est la traduction fid\u00e8le et conforme d\u2019un document original. Habilit\u00e9 par le minist\u00e8re des Affaires \u00e9trang\u00e8res, le traducteur asserment\u00e9 officie \u00e9galement pour les instances administratives et juridiques o\u00f9 il prend en charge la traduction des documents juridiques et officiels.<\/p>\n<h2>\u00c9tape n\u00b01 : un dipl\u00f4me de traducteur professionnel<\/h2>\n<p>Pour <strong>devenir traducteur asserment\u00e9<\/strong>, il faut commencer par devenir <strong><a href=\"https:\/\/culturesconnection.com\/fr\/services-de-traduction\/\">traducteur professionnel<\/a>.<\/strong>\u00a0Votre parcours passera donc obligatoirement par une formation universitaire de niveau Bac+5 (Master en langues \u00e9trang\u00e8res) ou par des \u00e9tudes dans une \u00e9cole sp\u00e9cialis\u00e9e. Dans les deux cas, ce cursus doit \u00eatre couronn\u00e9 par l\u2019obtention d\u2019un dipl\u00f4me reconnu. Deux autres conditions <em>sine qua non<\/em> existent : vous devez \u00eatre majeur et votre casier judiciaire doit \u00eatre vierge.<\/p>\n<h2>\u00c9tape n\u00b02 : de l\u2019exp\u00e9rience<\/h2>\n<p>Une fois votre <strong>dipl\u00f4me de traducteur<\/strong> en poche, vous pouvez, techniquement, pr\u00e9senter votre candidature pour devenir traducteur asserment\u00e9. Cependant, ici comme partout ailleurs, une solide exp\u00e9rience de <strong>traducteur professionnel<\/strong> est un avantage important. Cependant, rien ne vous emp\u00eache de postuler au sortir de votre formation universitaire : comme les d\u00e9lais sont longs et qu\u2019il est peu probable que vous soyez accept\u00e9 \u00e0 votre premier essai, cela vous laisse du temps pour vous faire la main en rejoignant, par exemple, une agence de traduction.<\/p>\n<h2>\u00c9tape n\u00b03 : le d\u00e9p\u00f4t de votre candidature<\/h2>\n<p>Pour devenir traducteur asserment\u00e9 ou <strong>expert traducteur-interpr\u00e8te ETI<\/strong>, votre candidature doit \u00eatre adress\u00e9e au procureur de la R\u00e9publique. En d\u00e9but d\u2019ann\u00e9e (janvier ou f\u00e9vrier), allez retirer un dossier au Tribunal de Grande Instance de votre circonscription. Remplissez-le en d\u00e9crivant votre formation et votre exp\u00e9rience professionnelle. La date butoir pour pr\u00e9senter votre postulation est g\u00e9n\u00e9ralement le premier mars.<\/p>\n<h2>\u00c9tape n\u00b04 : l\u2019examen de votre candidature<\/h2>\n<p>Apr\u00e8s le d\u00e9p\u00f4t de votre candidature, la police se livre \u00e0 une \u00ab\u00a0enqu\u00eate de moralit\u00e9\u00a0\u00bb (rien de pr\u00e9occupant si vous n\u2019avez rien \u00e0 vous reprocher\u2026). Apr\u00e8s examen de votre dossier, vous serez le plus souvent convoqu\u00e9 pour une audition, aupr\u00e8s du commissariat de police ou de la gendarmerie, pour v\u00e9rifier certaines informations de votre candidature. Il est \u00e9galement possible que vous soyez convoqu\u00e9 au TGI par un substitut du Procureur, un greffier ou autre pour un compl\u00e8tement d\u2019enqu\u00eate. Suite \u00e0 cela, la police transmet votre dossier \u00e0 la Cour d\u2019appel correspondante.<\/p>\n<h2>\u00c9tape n\u00b05 : la prestation de serment<\/h2>\n<p>C\u2019est la Cours d\u2019appel, en assembl\u00e9e g\u00e9n\u00e9rale, qui a le pouvoir de conf\u00e9rer le titre de traducteur asserment\u00e9. Vous ne saurez pas avant la fin de l\u2019ann\u00e9e si votre candidature est accept\u00e9e. Si tel devait \u00eatre le cas, vous seriez alors convoqu\u00e9 pour pr\u00eater serment. Vous obtenez ainsi le titre de traducteur asserment\u00e9, \u00eates nomm\u00e9 pour une dur\u00e9e de cinq ans renouvelable et figurez sur la liste officielle des traducteurs asserment\u00e9s.<\/p>\n<p>Selon la demande pour votre couple de langues et votre exp\u00e9rience professionnelle, vous pouvez avoir de la chance et \u00eatre asserment\u00e9 d\u00e8s votre premi\u00e8re tentative, ou devoir attendre des ann\u00e9es avant d\u2019obtenir le titre !<\/p>\n<div id=\"quotablecontent\">\n<p>D\u00e9couvrez notre\u00a0<a href=\"https:\/\/culturesconnection.com\/fr\/agence-de-traduction-nice\/\">agence de traduction \u00e0 Nice<\/a>.<\/p>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>D\u00e9couvrez les 5 \u00e9tapes obligatoires pour travailler en tant que traducteur asserment\u00e9. [&#8230;]<\/p>\n<p><a class=\"btn btn-secondary understrap-read-more-link\" href=\"https:\/\/culturesconnection.com\/fr\/2016\/03\/08\/comment-devenir-traducteur-assermente\/\">Lire la suite\u2026<span class=\"screen-reader-text\"> from Comment devenir traducteur asserment\u00e9 \u00e0 Nice ?<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":20,"featured_media":5083,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"_editorskit_title_hidden":false,"_editorskit_reading_time":0,"_editorskit_is_block_options_detached":false,"_editorskit_block_options_position":"{}","footnotes":""},"categories":[24,213,251],"tags":[],"class_list":["post-5028","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-conseils-traducteurs","category-traduction-assermentee","category-about-translation-fr"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5028","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/20"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=5028"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5028\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/5083"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=5028"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=5028"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=5028"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}